quarta-feira, 6 de julho de 2011

Programa Chesperito

Chespirito (série de TV)

Chespirito (conhecido no Brasil também como Clube do Chaves) é um programa com vários quadros humorísticos, gravado entre 1980 e 1995 por Roberto Gómez Bolaños, o criador de Chaves e Chapolin.

Estreou originalmente, uma vez por semana, no horário nobre da Televisa. Este programa, porém, não apresenta todo o elenco da série Chaves: há personagens ausentes neste seriado, como Ramón Valdés (intérprete do Seu Madruga) e Carlos Villagrán (intérprete do Kiko). Embora, em 1981, Ramón Valdés volte a interpretar Seu Madruga no programa, no quadro Chaves, e Tripa Seca no quadro Chapolin Colorado (além de várias participações nos demais quadros), saindo imediatamente no ano seguinte.

O programa Chespirito teve também um primeiro período, de 14 de outubro de 1970 a 25 de abril de 1972, antes de Chaves e Chapolin tornarem-se programas independentes.

Formato Seriado
Género Comédia
Classificação etária Permitido para todas as idades i DJCTQ (Brasil)
Duração 60 minutos (com comerciais, entretanto, desde os últimos episódios de 1993 até 1995 eram 30 minutos, salvo algunas exceções durante a metade de 1994)
Criador Roberto Gómez Bolaños
País de origem México México
Idioma original Espanhol
Produção
Diretor(es) Roberto Gómez Bolaños
Roberto Gómez Fernandéz
Produtor(es) Carmén Ochoa
Horacio Gómez Bolaños
Elenco Roberto Gómez Bolaños
Florinda Meza
Rubén Aguirre
Édgar Vivar
Raúl "Chato" Padilla

Horacio Gómez Bolaños
María Antonieta de las Nieves
Carlos Pouliot
Moisés Suárez
Anabel Gutiérrez
Exibição
Emissora de
televisão original México Televisa
Emissora(s) de
televisão lusófona(s) Mostrar lista
[Expandir]
Brasil SBT, CNT
Transmissão original 4 de fevereiro de 1980 – 25 de setembro de 1995
№ de temporadas 15
Cronologia
Programas relacionados El Chapulín Colorado
El Chavo del Ocho
Portal Séries de televisão · Portal Televisão
Projeto Televisão

Historia

Em 1978, Carlos Villagrán (Kiko) deixou as gravações de Chaves e Chapolin para seguir carreira solo na Venezuela. Em 1979, Ramón Valdéz (Seu Madruga) também deixa as gravações, para viajar com o seu circo.

Apesar de introduzir mudanças e segundo Rubén Aguirre a audiência ter aumentado, Chespirito decide encerrar os seriados Chaves e La Chicharra (Que substituiu Chapolin no final de 1979). No ano seguinte, ele começa um novo programa, o Programa Chespirito. Chaves, Chapolin, La Chicharra. passam a ser quadros desse programa, exibido semanalmente pela Televisa. Os quadros inicialmente eram: Chaves (El Chavo del Ocho), Chapolin (El Chapulin Colorado), Dr. Chapatin, Chaveco (Chómpiras), Pancada Bonaparte (Chaparrón), Vicente Chambón, e O Gordo e o Magro (El Gordo y el Flaco). Neste ano, destaque para as participações de Benny Ibarra.

Em 1981, Ramón Valdéz regressa ao elenco, saindo novamente no mesmo ano. Em 1982, é gravado o último episódio de Vicente Chambón, quadro nunca exibido no Brasil, neste ano também acabam as risadas de fundo dando mais importância aos sons de fundo. Além dos quadros, em algumas situações Chespirito interpretava a si próprio em diversas histórias, e também personagens épicos em diferentes paródias, todas genialmente ricas em humor satírico e irreverente, Até 1984 essas paródias eram constantes no programa, depois essas paródias, juntas com o quadro O Gordo e o Magro apareceram mais raramente.

Nos anos de 1984 e 1985, Roberto Gómez Fernández filho mais velho de Chespirito, atua fortemente no programa. Em 1985 e 1986 é a vez de Ramiro Orci fazer várias participações especiais.

Em 1987, os personagens Chaves e Chapolin perdem importância no programa. Pois Chaveco e Botijão resolvem largar a vida de crimes, e assim acabar com a monotomia dos remakes de Chaves e Chapolin. Isso serviu para dar uma renovada no programa. Carlos Pouliot começa a trabalhar com Chespirito.

Em 1989, Anabel Gutiérrez, volta a trabalhar com Chespirito, no ano seguinte Moisés Suárez (Que interpretaria posteriormente o Seu Cecílio) começa a fazer as suas participações especiais.

No ano de 1991, Florinda Meza fica 21 programas sem participar, por conta das gravações da novela Milagro y Magia.

Em 1992, os quadros Chaves e Chapolin deixam de serem gravados e Angelines Fernandez se afasta do programa por motivo da sua doença, Paulina Gómez, filha mais nova de Chespirito, começa a fazer as suas primeiras participações especiais no programa, Edgar Vivar fica afastado por uns tempos para cuidar da sua saúde por conta da obesidade. No ano seguinte, a música-tema do programa, que já durava 13 temporadas, passa por uma reformulação e surge com um novo estilo. Na metade da temporada o programa fica com meia-hora de duração, pois Chespirito passa a gravar o programa "Con Humor al estilo de Chespirito" que durou até 1994. Em 1994 morrem Angelines Fernández e Raúl Chato Padilla. Neste ano, o humor fica ainda mais sarcástico, e são introduzidos novos quadros: Dom Caveira e Cidadão Goméz. A Televisa resolveu então incluir algumas esquetes do programa "Con Humor al estilo de Chespirito" para exibir nas reprises das outras emissoras "Al estilo del Cinema mudo", "Incrible pero ciento por ciento", "La notícia rebelde" e " Mini Teatro", não fazem parte do programa Chespirito originalmente. Depois que a Televisa resolveu tirar os programas de humor do horário nobre para sábado à tarde, Chespirito decidiu encerrar definitivamente as gravações, no ano de 1995.
[editar] Quadros
[editar] Chaves (El Chavo del Ocho)

É o Chaves que muitos conhecem, mas com algumas diferenças, como a ausência do Kiko e do Seu Madruga (exceto em 1981). Em 1980, Dona Neves se destaca substituindo o Seu Madruga. Em 1981, Seu Madruga volta á vila e Dona Neves perde a importância no programa. Em 1981, Ramón Valdés sai do programa. Em 1982, Jaiminho passa a morar na vila, no 24, sendo o sucessor do Seu Madruga. Ele é a paixão da Dona Clotilde e é quem passa a dever aluguel ao Senhor Barriga, por sempre querer evitar a fadiga, apesar de continuar sendo carteiro; além de viver exaltando sua terra natal. Várias histórias no restaurante são feitas a partir de 1982; Chaves continua trabalhando no restaurante e o Professor continua visitando a Dona Florinda. O restaurante durou até 1990. Nhonho, Pópis e Godines passam a ter maior participação na esquete. Dona Neves só aparece nos episódios de 1982 a 1985, com uma pequena participação num episódio de 1990. Assim fica a vila do Chaves até 1991, pois em 1992, só foram gravados episódios na escola. Durante a década 1988 - 1992, os personagens foram engordando e o quadro ia aparecendo mais na escola.
[editar] Personagens

* Chaves (Roberto Gómez Bolaños)

No original El Chavo del Ocho, é um órfão de oito anos de idade, cujo nome é desconhecido. Vive em um cortiço, vila, supostamente no número oito, contudo é mais fácil encontrá-lo no barril. É bastante pobre e vive atrás de um pouco de comida, doces ou brinquedos dos demais habitantes da vila. Sua personalidade demonstra uma certa ingenuidade, mas que às vezes é tamanha que parece ironia ou sarcasmo, o que irrita as pessoas, principalmente o Seu Madruga e a Dona Florinda. Apesar de sempre ser chamado de Chaves, não é esse seu verdadeiro nome, e sempre quando vai dizer como ele realmente se chama, alguém interrompe a conversa.

* Chiquinha (María Antonieta de las Nieves)

Originalmente Chilindrina, é uma garota levada, filha de Seu Madruga. É inteligente e sempre procura levar vantagem sobre os garotos da vila. Em alguns episódios demonstra algum interesse amoroso por Chaves, principalmente naqueles em que aparecem a personagem Patty da qual enfrenta concorrência. Depois de Chaves Chiquinha é o personagem mais importante do quadro.

* Dona Florinda (Florinda Meza)

Viúva e tia de Pópis. É metida e faz pose de ser mais rica que seus vizinhos. É um pouco calma, mas tem vários desentendimentos com as crianças e com Dona Clotilde. É apaixonada pelo professor das crianças, o Professor Girafales, que corresponde seu amor, porém parece ser lento e tímido. Tem um restaurante.

* Senhor Barriga (Edgar Vivar)

É o dono da vila. Costuma aparecer lá para cobrar o aluguel de seus inquilinos e acaba sempre recebido por uma pancada acidental de Chaves em sua entrada na vila, e assim solta seu bordão “Tinha que ser o Chaves!”, que por vezes é compartilhado com outros personagens. Quando Senhor Barriga cobra aluguel Jaiminho ele sofre nas mãos das crianças e ainda não recebe o aluguel.

* Seu Madruga (Ramón Valdés)

Originalmente Don Ramón, é um viúvo desempregado e sofrido, pai de Chiquinha. Aparenta sempre querer viver uma vida sossegada, mas seus vizinhos da vila sempre o aborrecem. É a principal vítima dos tapas da Dona Florinda. Conhecido também por não pagar o aluguel para o Seu Barriga.

* Jaiminho (Raúl Chato Padilla)

Carteiro da vila. Mora no apartamento de cima a partir de 1982, anteriormente ocupado por Paty e sua tia Glória. Está sempre querendo evitar a fadiga e vive falando de sua cidade natal, Tangamandápio. É uma espécie de sucessor do Seu Madruga mas, ao contrário deste, dá-se bem com as crianças, que vivem conversando e entram livremente na casa dele. Não costuma ser violento, embora às vezes se irrite e raramente bata no Chaves. Costuma ser alvo das cantadas de Dona Clotilde e, em alguns episódios, é desafeto de Dona Florinda, esta fez questão de lhe colocar o apelido de cabeça de Cebola. Em alguns episódios diz-se que ele deve 8 meses de aluguel ao Senhor Barriga, mas em outros fala-se 14 meses. Apesar de fazer alguns leves bicos como fotógrafo e baloeiro ele continua trabalhando de carteiro e levando a sua bicicleta, por isso é comum ele participar de outros quadros.

* Dona Clotilde (Angelines Fernández)

Uma aposentada apaixonada por Seu Madruga e, depois da saída deste da série, pelo carteiro Jaiminho. É bastante atenciosa e costuma oferecer bolos e comidas gostosas com “segundas intenções”. Geralmente as guloseimas são visadas e acabam roubadas pelas crianças da vila. As mesmas crianças, por sua aparência velha, frequentemente a chamam de "Bruxa do 71", como acabou se tornando conhecida por todos. Ela também se apaixona pelo Jaiminho, mas não com aquele interesse todo.

* Professor Girafales (Rubén Aguirre)

Aparece em alguns episódios na escola, nos quais sofre com seus alunos, e também vai a vila atrás de sua amada, Dona Florinda. Mostra-se tímido para tentar uma aproximação maior com Dona Florinda, sempre leva flores para ela. Quando está irritado usa o bordão "Tá tá tá tá táaaaaa!!!". É chamado pelas crianças da vila de "Professor Linguiça".

* Nhonho (Edgar Vivar)

Filho do Senhor Barriga. Tem pouca importância no Chaves seriado mas boa participação no Clube do Chaves. Quando o Kiko saiu, Nhonho passou a ter mais importância, sendo uma espécie de sucessor do mesmo, sendo amigo do Chaves, mas as vézes se mostra interesseiro, é gosado pela sua gordura.

* Pópis (Florinda Meza)

Ganhou importância a partir de 1982. Sobrinha da Dona Florinda, tem como característica a voz fanha (na dublagem brasileira). Sempre anda com sua boneca, Serafina. Em um dos episódios para justificar sua presença na casa de Dona Florinda ela diz que ela ficou orfã.

* Godínez (Horacio Gómez Bolaños)

Aluno da escola, aumenta a participação no programa a partir de 1982, aparece mais vezes na vila. Senta-se no fundo da sala. Adora esportes, mas vive dando dor de cabeça no professor.

* Paty (Verónica Fernández) Paty Strevel

É a paixão de Chaves. Ele sempre faz o que Paty quer, causando ciúmes da Chiquinha, sua rival. Mora no outro pátio com sua tia Glória. Curiosidade: a atriz Verónica Fernández, que interpreta a personagem é filha de María Antonieta De Las Nieves (Chiquinha). Ela só aparece em 1987 e em alguns episódios da escola em 1988.

* Dona Neves (María Antonieta de las Nieves)

Bisavó da Chiquinha. Tem participação importante em 1980 . Depois desse ano, ela aparece somente de 1982 a 1985. Velha rabugenta que mora no 72. Costuma ter brigas com Dona Florinda e Dona Clotilde. É outra que deve aluguel ao Senhor Barriga. Ela não é uma personagem presente no quadro, porém aparece muito nas esquetes do doutor chapatin.
[editar] Bordões

Chaves

* "Isso, isso, isso!"
* "Tá bom mas não se irrite!"
* "Pi, pi, pi, pi, pi!" (o choro)
* "É que me escapuliu..." (normalmente depois de chamar o Professor Girafales de Mestre Linguiça, ou o Jaiminho de cabeça de cebola)
* "Foi sem querer querendo."
* "Ninguém tem paciência comigo..."
* "Ah! Que burro, dá zero pra ele!"
* "Záz! Záz! Aí eu..." (ele diz repetidas vezes uma ação na qual o deixou animado)

Chiquinha

* "Pois é, pois é, pois é!"
* "Ehe, oho, oho!" (sempre que faz algo errado)
* "Uééééé, uééééé, ué ué ué uéééé!" (o choro)
* "Mas o que você tem de burro, você tem de burro!"

Dona Florinda

* "E da próxima vez vá ... na sua vó!" (para Seu Madruga)

Dona Clotilde

* "É melhor não dizer nada."
* "Quem é Bruxa?"
* "Mas é o cúmulo, Deus meu" (Usado para reclamar do barulho das crianças ou da preguiça do Jaiminho.

Senhor Barriga

* "Tinha que ser o Chaves de novo!"
* "Pague o aluguel!" (para Seu Madruga)

Professor Girafales

* "Tá, tá, tá, tá, táaaaa!!!"
* "Por que causa, motivo, razão ou circunstância ...?"
* "Meu nome não é Linguiça. Sou Linguiça e meu nome é Professor. Digo, sou professor e meu nome é Girafales."

Dona Neves

* "TCHÉ TCHÉ TCHÉ " (Risada)
* "Que? Que? Que? Que? Que? Como?

Jaiminho

* "É que eu quero evitar a fadiga."
* "Sou de Tangamandápio."
* "Tangamandápio é minha terra natal, uma cidadezinha com seu crepúsculo avermelhado"

Nhonho

* "Olha ele hein, olha ele!" (quando é xingado, principalmente por seu aspecto físico)

Pópis

* "Conta tudo pra sua mãe, (personagem)!"
* "Mas eu vou te acusar!"
* "Presente, querido professor!"
* "Gritou comigo!"
* "Eu vou contar tudo pra minha mãe!
* " Eu vou contar pra minha tia!

Seu Madruga

* "O que que foi, que que foi, que que há?"
* "Só não te dou outra porque..." (para Chaves)

[editar] Chapolin (El Chapulin Colorado)

Os episódios desse quadro enfocavam as aventuras de Chapolin Colorado, um super-herói latino criado ao oposto da imagem dos super-heróis americanos: fraco, feio, medroso, pobre, desajeitado, covarde, tonto, mulherengo, mas que no final sempre superava seus medos para assim vencer seus inimigos usando a astucia. Ao sinal de perigo, os personagens secundários repetiam o bordão "Oh, e agora, quem poderá me defender?", ao que Chapolin entrava em cena por meio de algum tipo de materialização repentina (frequentemente tropeçando ou dando com a cara em alguma coisa) respondendo "Eu!". O personagem vestia-se com uma roupa vermelha dos pés à cabeça, com algo parecido com asas de pano nas costas, antenas na cabeça, as chamadas "Anteninhas de Vinil", calçados amarelos e um escudo dourado no peito em forma de coração com as iniciais CH em vermelho. Uma ênfase especial às Anteninhas de Vinil, que se conectam a todas as terminações nervosas do corpo do herói e assim tinham com ele uma interação direta e funcionalidade total: detectam presenças inimigas; codificam e traduzem idiomas e códigos secretos diversos; captam leituras de materiais tóxicos ou perigosos; recebem pedidos de socorro e assim por diante.

No programa Chespirito, as aventuras continuavam mais ou menos parecidas, porém com menos tempo e com uma quantidade maior de remakes, Raul Chato Padilla ganhou muito destaque interpretando pai da mocinha e bandido (Raúl mesmo envelhecido mostrava se sempre muito ágil em fazer cenas de quedas). Rúben e Edgar tambem se destacaram nesta fase. Na fase 1989 - 1992, Bolaños ia engordando e envelhecendo e o quadro ia ficando mais raro, aparecendo em sua maioria em episódios de 40min. A maior aparição do quadro no programa foi em 1991. Durante esta faze, os quadros ficavam com um humor mais textual e um humor pastelão mais planejado.

Os quadros de Chapolin eram desde quadros curtos de 7min, até programas de 2 partes como:

Aventuras em Marte 1981 - 80min Os piratas do Caribe 1982 - 90min O abominável homem pré histórico 1982 - 80min A forca 1989 - 80min
[editar] Personagens

* Chapolin (Chespirito)

Super-herói latino criado ao oposto dos tradicionais super-heróis estadunidenses: fraco, feio, medroso, pobre, desajeitado, covarde, tonto, mulherengo, mas que no final sempre superava seus medos para assim vencer seus inimigos. O personagem vestia-se com uma roupa vermelha dos pés à cabeça, com algo parecido com asas de pano nas costas, antenas na cabeça, as chamadas "Anteninhas de Vinil", calçados amarelos e um escudo dourado no peito em forma de coração com as iniciais CH em vermelho. Uma ênfase especial às Anteninhas de Vinil, que se conectam a todas as terminações nervosas do corpo do herói e assim tinham com ele uma interação direta e funcionalidade total: detectam presenças inimigas; codificam e traduzem idiomas e códigos secretos diversos; captam leituras de materiais tóxicos ou perigosos; recebem pedidos de socorro e assim por diante. Ele ainda fazia uso de armas, como a Marreta Biônica, um martelo nas cores vermelho e amarelo, que não só pulverizava seus inimigos como voltava fielmente às mãos de seu dono, tal como um bumerangue ou o martelo de Thor; a Corneta paralisadora, que com um toque paralisa inimigos e objetos congelando sua movimentação e com dois toques desfaz a paralisia; e as Pastilhas Encolhedoras (também Pílulas de Polegarina ou Pastilhas de Nanicolina), com as quais o Chapolin diminuía a um tamanho de aproximadamente 20 centímetros de altura para assim pegar inimigos desprevenidos ou acessar locais de pequena estatura. Ele era casado com Luisa Lane, porém gostava de dar em cima das mocinhas.

* Super Sam (Ramón Valdés)

Super herói estadunidense tradicional, ao oposto do Chapolin. Quando aparece, fala: "Time is money, oh yeah!". Sempre carrega consigo um saco de dinheiro. Esse personagem foi criado como uma forma bem-humorada de criticar e satirizar não apenas a imagem "perfeita" dos tradicionais super-heróis estadunidenses, mas também a dominação capitalista selvagem imposta pelos Estados Unidos aos demais países do mundo, especialmente o México e as Américas Central e Sul. Aparece em 1981.

* Tripa Seca (Ramón Valdés)

Bandido procurado em todo o país, principal inimigo do Chapolin Colorado. Aparece em poucos episódios do início da década de 1980.

* Rufino Rufião (Rubén Aguirre)

Bandido criado nos anos 80; é um vigarista que gosta de levar vantagem em tudo, seja aprisionando garotas que se neguem a se casar com ele em uma Velha-Mina-Abandonada-da-Época-do-Século-XVII-e-que-está-a-ponto-de-desmoronar, ou roubando o Extrato de Energia Vital de cientistas simpáticos e distraídos. Já lhe disseram ser o pior vilão do mundo, mas ele não se coloca nesse pedestal; afirma serem piores os compositores de canções modernas, os animadores de programas infantis, etcétera, etcétera, etcétera.

* Buldogue (Raúl "Chato" Padilla)

Bandido criado nos anos 80; Buldogue é chamado assim pelo seu nariz achatado. Tem uma gangue á seu serviço. Bulbogue é um bandido perigoso, que inúmeras vezes tentou assassinar o Chapolin.

* Matonsísimo Kid (Rubén Aguirre)

Perigoso bandido do velho oeste, que assalta bancos e tira a ordem nos povoados. Tem uma filha muito bonita que desperta o amor de Chapolin, que foi obrigado a se casar com a filha dele. Em outro episódio adiante, Matonsísimo Kid, quis se regenerar porém o delegado não acreditou e colocou ele na prisão e pede ajuda ao Chapolin que acaba sendo condenado a forca e Matonsísimo salva ele.

. Rosa a Rumorosa (Florinda Meza

Filha de Matonsísimo Kid, é uma moça muito bonita, que gosta do Chapolin e quase a mesma casou com ele. Usa a sua beleza para distrair o delegado e salvar o seu pai da cadeia. Tem uma pontaria com a mesma ou com melhor pontaria que seu pai

. Professor Inventor Raul Chato Padilla

Professor interpretado por Raul, que conseguiu inventar a fórmula da invisibilidade, o plasma de energia vital, o extrato de energia volátil...
[editar] Bordões

Chapolin

* EU!!!" (geralmente logo após o "Oh! E agora, quem poderá me defender?")
* "Não contavam com minha astúcia!"
* "Eu acho..." (quando ele vai expor sua opinião, alguém o impede ou ele faz alguma besteira).
* "Sim, eu vou..." ou "Sim, eu faço..." (quando insistem para ele fazer algo perigoso).
* "Já diz o velho e conhecido ditado..." e assim ele cita algum provérbio popular de forma totalmente errada, geralmente misturando dois ou mais ditados e após se enrolar ele completa dizendo "Bom, a ideia é essa!"
* "Suspeitei desde o princípio."
* "Sigam-me os bons!"
* "Aproveitam-se de minha nobreza!"
* Se ele faz alguma besteira e lhe perguntam se está ferido, ele responde, cinicamente: "Claro que não. Fiz isso intencionalmente para...", inventa alguma desculpa e completa com "Todos os meus movimentos são friamente calculados".
* "Palma! Palma! Não priemos cânico!"
* "Silêncio! Silêncio! Minhas Anteninhas (Chapolin também utiliza o trecho "de Vinil") estão detectando a presença do inimigo! Vou fulminá-lo a golpes de minha Marreta Biônica!"

Super Sam

* Time is money, oh yeah!

De quem precisasse de ajuda

* "Oh! E agora, quem poderá me defender?"

[editar] Doutor Chapatin (Doctor Chapatin)

É um ganancioso médico idoso, ninguém sabe seu nome verdadeiro (talvez nem ele se lembre de tão velho que ele é). Quando o chamam de velho, ele distribui pancadas com seu saquinho, que sempre está em sua mão. É apaixonado pela sua enfermeira, que o auxilia em seu consultório. Inicialmente, o Dr. Chapatin era exibido como entremés (história curta apresentada antes do episódio principal) no seriado Chapolin. Depois, passou a ser um dos quadros do Programa Chespirito.
[editar] Personagens

* Doutor Chapatin (Chespirito)

Médico bastante idoso, ninguém sabe seu nome verdadeiro (talvez nem ele se lembre de tão velho que ele é). Quando o chamam de "velho", ele distribui pancadas com seu saquinho, que sempre está em sua mão. É apaixonado pela sua enfermeira, que o auxilia em seu consultório.

* Enfermeira (Florinda Meza)

Moça que trabalha no consultório de Chapatin. Algumas vezes é alvo de galanteios ("cantadas") do mesmo.
[editar] Bordões

Doutor Chapatin

* "Insinua (está insinuando) que eu sou velho?"
* "Isso me dá coisas"

[editar] Chaveco (Los Caquitos)

Esse quadro é sobre Chaveco e Botijão, dois amigos que decidiram deixar de ser ladrões para serem pessoas honradas. Inicialmente, até meados da década de 1980, eles eram ladrões e nos episódios apareciam os assaltos feitos por eles, geralmente com pistolas de brinquedo. Outra personagem marcante é Chimoltrúfia, interpretada por Florinda Meza. Ela surge num episódio de 1980, no qual Chaveco finge assaltá-la e Botijão finge defendê-la para conquistá-la. Ela apaixona-se por Botijão e torna-se sua esposa. Após Chaveco e Botijão abandonarem o mundo dos crimes, depois de passar um bom tempo na cadeia, eles ficam desempregados, fazendo bicos. Em 1987, Chaveco, Botijão e Chimoltrúfia arranjam emprego no hotel de um homem conhecido como Seu Lucio (interpretado por Carlos Pouliot), mas o hotel se fecha e eles novamente ficam desempregados. Em 1993, eles vão trabalhar num outro hotel, o hotel Boa vista, de propriedade de Seu Cecílio (interpretado por Moisés Suárez). Outros personagens são o Sargento Refúgio, policial amigo dos três, o Delegado Morales, a Dona Agrimaldolina, mãe de Chimoltrúfia, e a Dona Cotinha, que trabalha em um restaurante, além dos inúmeros convidados especiais. No México o quadro era conhecido como "Los Caquitos", uma expressão que significaria: "Os Ladrões" em português; mas após se regenerarem, o quadro passou a se chamar "El Chompiras" (nome original do personagem principal).
[editar] Personagens

* Chaveco ou Chómpiras (Chespirito)

Ele é um ex-ladrão que resolveu largar a vida do crime e trabalha como carregador. Possui maquiagem natural, algo brilhante, e com barba crescida de três dias. Usa um gorro preto de lã de uso frequente. Usa camisa com listrões brancos e pretos, calças pretas e um casaco preto oxford, mas tudo isso tem aparência de segunda mão. Também usa tênis brancos e gastos. Chaveco é um indivíduo que sim, trabalha, porém sem se cansar muito, levando uma vida cômoda e tranquila. Evita sempre que pode atritos e discussões, mas não é nenhum covarde, sendo mais sangue quente sempre que se envolve em discussão. O personagem é um homem com sentido de humor, cavalheiro e tem respeito pelas hierarquias, porém este último o faz mais por comodidade que por convicção. Sua constituição física é regular, já que era um homem esbelto, que envelheceu com a maturidade dos "40 e todos" e, claro, sua economia não lhe permite comer três vezes por dia e reafirma assim seu aspecto de homem maduro. Chaveco é um homem nobre, e prova disso é que vive honestamente do seu trabalho, apesar dos obstáculos que a sociedade impõe a todo aquele que antes vivia como delinquente.

* Peterete (Ramón Valdez)

Só apareceu nos episódios antigos de 1973, em esquétes curtos antes dos primeiros episódios de Chaves. Foi o primeiro companheiro de assaltos de Chaveco e cabeça do grupo. Quando Ramón voltou ao elenco em 81, ele não voltou a fazer o Peterete.

* Botijão (Edgar Vivar)

Homem gordo e guloso, é amigo de Chaveco. Também trabalha no Buena Vista. Quando Chaveco faz ou fala algo que não deve, ele tira seu gorro, penteia seu cabelo e lhe dá um tapa no rosto. Após isso, diz a ele: E dá próxima vez, eu... (fala o que fará, geralmente algo bizarro, como obrigá-lo a comer azeitonas com vidro ou fazer cosquinhas na garganta dele com arame farpado).

* Chimoltrúfia (Florinda Meza)

Chimoltrúfia é o apelido de Maria Expropriação Petronilha, esposa de Botijão. Fala pelos cotovelos e com um vocabulário muito popular, cometendo "calinadas" (erros gramaticais absurdos), corrigidos por Botijão. Ela surge num episódio de 1980, no qual Chaveco finge assaltá-la e Botijão finge defendê-la para conquistá-la. Ela apaixona-se por Botijão e torna-se sua esposa.

* Sargento Refúgio (Rubén Aguirre)

Sargento da polícia, ele é amigo de Chaveco, Botijão e Chimoltrúfia. De vez em quando vai visitá-los, fazendo com que Chaveco fique amedrontado, pois Refúgio pode se recordar de algum crime que ele tenha cometido e não pago.

* Marujinha (Maria Antonieta de las Nieves)

Maria Eugênia, chamada pelos íntimos de Marujinha, apareceu pela primeira vez na temporada de 1989, como hóspede do hotel, e provocou uma grande paixão no Sargento Refúgio. É uma mulher muito bonita e moderna, de bons sentimentos. Inteligente e culta, apesar de não pertencer a nenhuma classe social elevada. Trabalha como "mulher da vida", graças as circunstâncias, mas prefere não comentar esse detalhe com seus amigos, embora todos percebam por seu grande interesse pelos homens. Sabe da paixão do Sargento e, embora não tome nenhuma atitude, sabe também que é um bom partido por ser decente, diferente dos tantos outros que ela conheceu na vida. Sempre se queixa dos empregados do hotel por não desempenharem corretamente o trabalho (com razão), e adora poder dizer que não se regeneraram tanto quanto dizem. Marujinha tem também uma irmã gêmea com caráter totalmente distinto ao dela e que já chegou a se hospedar no hotel, se fazendo passar pela irmã, para não terem que pagar o dobro do preço pelo quarto.

* Morales (Raúl Padilla)

Delegado de polícia, chefe do Sargento Refúgio.

* Seu Cecílio (Moisés Suárez)

Dono do hotel Boa Vista, onde trabalham Chaveco, Botijão e Chimoltrúfia.

* Seu Lucio (Carlos Pouliot)

Dono do hotel onde Chaveco, Botijão e Chimoltrúfia trabalharam antes.

* Dona Agrimaldolina (Anabelle Gutiérrez)

Dona Agrimaldolina é a mãe de Chimoltrúfia. É uma velha sacana que passa a morar no mesmo condomínio que Chimoltrúfia, e odeia Botijão, seu genro. Tem algumas características de sua filha, desde o modo errado de falar, até a maneira de se vestir.

* Dona Cotinha (Angelines Fernández)

Mulher que trabalha num restaurante e é vizinha de Botijão e Chimoltrúfia. Perdidamente apaixonada por Chaveco e não correspondida, sempre arranja brigas e acaba tendo arrelias com os três; arrelias estas que, quase sempre acabam por terminar na delegacia.
[editar] Bordões

Chaveco

* "Vai-me dar uma boa gorjeta?"
* "Leva na boa, Botijão!"

Botijão

* "E da próxima vez, eu..."

Chimoltrúfia

* "Quando eu digo uma coisa, eu digo outra!"
* "Tem coisas que eu nem sei."
* "Eu tenho ou não tenho razão?"
* "Por que é que eu vou dizer que não se é sim"

[editar] Pancada Bonaparte (Los Chifladitos)

Esse quadro é sobre dois loucos, Pancada Bonaparte e Lucas Pirado, que vivem a atormentar a vizinhança e falar coisas sem sentido, em diálogos brilhantes e inusitados. Não têm consciência de que estão doidos e não gostam quando alguém diz isso. Arranjam muitas confusões na delegacia quando vão denunciar os mais bizarros crimes, baseados em contos de fadas ou histórias bíblicas. Aprontam todas com o policial e com a vizinha que sempre vai à casa deles pedir uma xícara de açúcar.
[editar] Personagens

* Pancada Bonaparte ou Chaparrón (Chespirito)

Homem de baixa estatura que não gosta que diga que estão loucos. Fala muitas coisas sem sentido e diz que come coisas bizarras como "empanada de parafusos".

* Lucas Pirado (Rubén Aguirre)

Homem alto, amigo de Pancada. Também é louco e fala muitas coisas sem sentido.

* Policial (Raúl Padilla)

Guarda policial que vive perto da casa dos loucos. É a principal vítima das loucuras da dupla.

* Vizinha (Florinda Meza)

Mulher que mora ao lado dos loucos. Sempre aparece para pedir uma xícara de açúcar.

* Delegada (Angelines Fernández)

Delegada de polícia que fica assustada com as loucuras de Pancada e Lucas.
[editar] Bordões

Pancada

* "Olhe, Lucas..."
* "Diziam o mesmo do meu tio Genovévo, e já viu..."
* "Não há de queijo, só de batatas."

Lucas

* "Fala, belo!"
* "Pancada, já começou com suas rebimbocas?"
* "Sabia que as pessoas continuam dizendo que você e eu estamos loucos?"
* "Já vai?"
* "Obrigado, muitíssimo obrigado!"

Vizinha

* "Perdoem o incômodo, mas poderiam me arranjar uma xícara de açúcar?"

[editar] Vicente Chambón (não exibido no Brasil)

Quadro que se passa na editora do jornal La Chicharra, onde trabalham Vicente, Úrsula, Cândida e o chefe da redação, Dom Lino.
[editar] Personagens

* Vicente Chambón (Chespirito)

Jornalista do jornal La Chicharra. Costuma estar acompanhado da fotógrafa Cândida. É uma pessoa muito distraída

* Dom Lino (Rubén Aguirre)

Patrão de Úrsula, Chambón e Cândida. É o chefe do La Chicharra.

* Cândida (Florinda Meza)

Fotógrafa do jornal, costuma estar acompanhada de Vicente Chambón. Tem uma paixão por Chambón.

* Úrsula (Angelines Fernández)

Secretária do chefe da editora.
[editar] O Gordo e o Magro (El Gordo y el Flaco)

Quadro no qual apresentam um senhor magro (Chespirito) e um gordo (Édgar Vivar). Geralmente os episódios desse quadro são mudos, somente algumas vezes tem diálogos em inglês.
[editar] Dom Caveira (Don Calavera)

Esse quadro é sobre Carlos Veira, apelidado de Dom Caveira. É viúvo, rico e dono de uma funerária, e dá em cima das viúvas que aparecem lá. Tem um empregado chamado Celório, que diversas vezes é pego fazendo corpo mole. É amigo do médico Rafael Contreras, que sempre o visita. Este é um quadro com humor voltado especialmente para adultos e conta com um humor-negro satírico e inteligente.
[editar] Personagens

* Carlos Veira (Chespirito)

Senhor apelidado a contragosto de Seu/Dom Caveira. É um viúvo rico e dono de uma funerária, que dá em cima das viúvas que aparecem lá. Mora com sua empregada e sua filha.

* Celório (Moisés Suárez)

Empregado da funerária. Sempre é pego enrolando no trabalho.

* Genoveva (Maria Antonieta de las Nieves)

Empregada da casa de Carlos Veira.

* Rafael Contreras (Rubén Aguirre)

Médico amigo de Carlos Veira, sempre o visita.

* Merquiades (Arnoldo Picazzo)

Namorado de Genoveva, vai escondido à casa de Carlos Veira.

* Suzana (Maria Goretti)

É a filha de Carlos Veira.
[editar] Exibição no Brasil

Em 1997, o Programa Chespirito foi exibido no Brasil pela CNT, emissora que apostara nas novidades da rede mexicana Televisa para alavancar a audiência, e nada melhor do que comprar temporadas recentes deste programa, até então inédito no Brasil, e que não havia terminado há tanto tempo; por isso, quem assistiu, deve se lembrar dos personagens de Chespirito mais velhos e gordos. A CNT transmitiu Chaves, Chapolin, Pancada, Chaveco e os demais quadros especiais com uma dublagem considerada de baixa qualidade, porém com exibição integral! O contrato com a Televisa durou um ano.

Quando o SBT comprou as séries, os episódios foram redublados. No total, 180 programas, dos quais provavelmente 120 são de Chaveco (Chómpiras). A Gota Mágica nem se preocupou em dublar as aberturas originais pois o SBT queria outra. Na dublagem, todas as ME's (Músicas e Efeitos) foram mantidas, vindas do original. No SBT, o programa Chespirito foi exibido com o nome de "Clube do Chaves", numa tentativa de chamar atenção para "As novas aventuras do Chaves"; um erro patético da emissora, já que era outra fase e outro programa, um programa mais adulto, por isso os fãs estranharam verem piadas mais adultas (Que a dublagem levou ao pé da letra) com Chamadas e aberturas (Feitas pelo SBT) infantis. O nome imposto pelo canal de Silvio Santos à dublagem inicialmente seria esse, mas mudaram de idéia antes da estréia. Um ponto negativo, segundo os fãs, foi justamente a dublagem, pois metade dos dubladores originais voltaram a emprestar suas vozes aos célebres personagens, além ainda das ausências sentidas de Ramón Valdés (Seu Madruga) e Carlos Villagrán (Quico), na série (que fizeram falta nos quadros de Chaves, o mais passado pela emissora na época) além do fato de Chespirito e elenco não terem mais idade para interpretar os personagens de Chaves. Outro erro foi o fato do SBT não exibir os quadros de Chaveco de 40min que eram o de mais sucesso e a dublagem serviu para aperfeiçoar esse quadro, O quadro Pancada Bonaparte também fez muito sucesso, porém apareceu mais em 2007. O SBT não exibia os quadros na ordem original, ou seja exibia quadros juntos de programas e de anos diferentes e cortou quase todos os episódios exibidos, alguns ficaram com Micro-cortes e outros com edições picotadas de até 6min.

Os quadros tiveram então, seus nomes modificados. Chaparrón ficou com o nome de Pancada e Chómpiras foi chamado na dublagem de Chaveco. Todos os episódios estão em melhores condições, já que foram todos aperfeiçoados por computadores antes de ir ao ar e gravados com equipamentos de última geração da época. A estréia no SBT foi no dia 2 de junho de 2001 e o primeiro episódio que passou foi do Chaves na escola, numa aula do Professor Girafales sobre comunicação.

Nos dois primeiros sábados, o Clube foi exibido às 13:30 por uma hora, e em seguida sua exibição acontecia ao longo da programação de sábado, com as atrações de Chespirito sendo apresentadas posteriormente a diversas séries estadunidenses de ação, durando quinze minutos. Eram quatro pequenas exibições do Clube por sábado, totalizando duas horas semanais contando com a hora do almoço. A ideia não deu certo e o Clube ficou apenas com a sua exibição de 13:30. Ao longo das semanas, o tempo de duração do Clube foi aumentando, a ponto de superar duas horas de exibição em algumas ocasiões.

O Clube do Chaves sempre fora exibido aos sábados, porém a audiência não foi a esperada e o programa, que já chegara a duas horas de duração, foi diminuindo até ficar com trinta minutos. Outro ponto negativo foi a desordem dos episódios que o SBT fez, não chegando a exibir todos os capítulos dublados. O seu último horário foi às 18:30 e juntamente com os episódios do Clube eram exibidos os clássicos cortados de Chapolin e Chaves.
[editar] A volta

Clube do Chaves voltou a ser exibido de madrugada em dezembro de 2006 até 2008 como tapa-buraco de programação, entre o Fim de Noite e o Chaves. Não foram exibidos, após a volta, nenhum dos quadros de "Chaves" ou "Chapolin" as esquetes eram exibidas na ordem, (Porém não em forma de programas), com muitas reprises por isso o fato de um episódio ter sido reprisado 3 dias após a sua exibição. Em abril de 2010, a pedido de muitos fãs, o SBT anuncia exibir "Clube do Chaves" no lugar do Domingo Animado. O programa iria ao ar das 9 as 11 da manhã, sendo exibido apenas para as cidades de São Paulo, Rio de Janeiro e Porto Alegre; para as demais cidades do Brasil, as afiliadas do SBT exibem a sua programação local. Porém, tudo foi um engano. O SBT somente utilizou o nome "Clube do Chaves" para uma sessão especial com maratona de episódios normais e reprisados da série "Chaves". Eles colocam 6 episódios apertados neste horário e com o nome que usaram para o programa Chespirito fase (1990-1995) em 2001. Essa sessão especial está fora do ar desde o início de 2011.
[editar] Episódios exibidos pela CNT
Lista de episódios do Programa Chespirito da CNT[Expandir]
Chaves

* Uma Aula de História (1990)
* Uma Aula sobre Comunicação (1992)
* Uma Aula de Canto (1992)
* Isto Merece um Prêmio (1992)
* Prevenindo Acidentes (1992)

Chapolin

* O mestre dos disfarces
* O pequeno grande artista

Doutor Chapatin

* Quem Sou eu?! Quem é você?!
* O boxeador
* Um às no volante
* O depósito
* O consumista
* Comendo e padecendo
* Uma secretária boa, digo, uma boa secretária
* Caiu na rede é peixe
* Operação caça-doentes
* Esse bebê é o cão
* Essa doeu no fígado
* Uma joia e tanto
* Médico anda bom pra cachorro
* Cobrando caro
* Meu reino por uma mosca

Chaveco

* Um dia no zoológico
* Me roubaram um relógio
* Um rolo numa pendura
* O guarda-chuva vai cantar
* Proteção à natureza
* Sargento aos pedaços
* Bilhetes trocados
* Vamos catar piolho
* Fugindo da polícia
* O crime de aliciamento
* Hospedaria sem estrelas
* A surra
* O hábito não faz a monja
* O grande roubo
* Parabéns a você nesta data querido
* Empregados em grande estilo
* A prótese
* Seu pedido é uma ordem
* O demônio está solto
* E o passado te condena
* As apostas
* Três hóspedes e um destino
* Tecnologia moderna
* O mapa do tesouro
* O gigante Golias
* Fugindo das baratas
* Vende-se um revólver
* Os venusianos
* Pedindo demissão
* Há hotéis tão limpos que limpam até carteira
* O bêbado
* Pintando a Chimoltrufia
* Hidrofobia generalizada
* Como ganhar dinheiro dando algumas voltinhas
* Ora bola, versão 1
* Ora bola, versão 2
* Chompiras na rodoviária
* Que língua que esse cara fala
* Chompiras e o santo remédio
* Vamos jogar buraco, ou melhor, vamos nos jogar dentro do buraco
* A quadrilha de espiões
* A chuva de granizo
* Até que a cadeia nos separe
* Chimoltrufia artista de cinema
* Chimoltrufia perde a memória
* A pinhata
* O grande duelo
* O perigoso Coalhada
* A mentirosa
* Um hóspede que sabe tudo de tecnologia moderna
* O curto-circuito
* Para cuidar de um bebê
* O ventríloquo
* O namoro
* O concurso
* A filha da Maruja
* O bolo dormido
* O grande encontro
* A mãe do Botijão
* Queima de arquivo
* Por favor, não se sente em cima de mim
* A serenata
* Querem matar Dom Cecílio
* As cartas
* Uma bagagem meio estranha
* A minha mão está louca
* Cadê o meu dinheiro
* O porquinho do Botijão
* Bandido por acaso
* Façam seu jogo senhores
* A rifa
* A macaca
* 8ão me contradiga
* A gorjeta
* Sinceridade
* Botijão cabeleireiro
* O perigoso sósia de Chompiras, parte 1
* O perigoso sósia de Chompiras, parte 2
* A cartomante, parte 1
* A cartomante, parte 2
* A proposta, parte 1
* O cinema, parte 1
* O cinema, parte 2
* O hipnotizador, parte 1
* O hipnotizador, parte 2
* A cachorrinha de um milhão de dólares, parte 1
* A cachorrinha de um milhão de dólares, parte 2
* O Gorila, parte 1
* O Gorila, parte 2
* A assassina, parte 1
* A assassina, parte 2
* O despejo do Botijão, parte 1
* O despejo do Botijão, parte 2

Pancada

* A partida de beisebol
* Eu quero a Florinda Meza
* A operação
* A denúncia, versão 1
* A vida está pela hora da morte
* Brincando de assaltante
* A arca de Noé
* Meninas com cara de melancia
* Pescando uma sereia
* A denúncia, versão 2
* Pequenas figurinhas grandes negócios
* O quartinho mágico
* Uma paixão meio esquisita
* Essa menina é um gênio
* Uma oficina muito louca
* A vizinha engoliu as cordas do violão
* O estilista de modas

Dom Caveira

* Esses velhinhos são de morte
* A viúva e os touros
* Um encontro inesperado

Chespirito

* E naquele intervalo das gravações
* O bêbado e a porta
o Napoleão e Josefina
* Até tu Brutus
* Minha dama saiu de férias
* Faça amor, não faça guerra
* Meu padrinho predileto
* Baile à fantasia, digo, barraco à fantasia
* O palhaço de circo
* Vendendo e aprendendo
* O bar que fecha só depois do último cliente, isto se ele for embora, é claro
* Dom Quixote e Sancho-Pança
* Fausto

* Dublagem realizada pelo estúdio BKS e, em seguida, pela Parisi Vídeo.

[editar] Episódios exibidos pelo SBT
Lista de episódios do Clube do Chaves no SBT[Expandir]
Dom Caveira

* A viúva e os touros
* Um encontro inesperado
* A empregada da viúva
* O fantasma de Desdêmona
* Esses velhinhos são de morte
* A viúva alegre, digo, muito alegre

Pancada

* A arca de Noé 1995
* Pequenas figurinhas, grandes negócios 1995
* Este morto é muito vivo 1995
* Brincando de assaltante 1995
* Uma oficina muito louca 1995
* Uma paixão meio esquisita 1995
* Loucademia Brasileira de Letras 1995
* O quartinho mágico 1995
* Essa menina é um gênio 1995
* Uma denúncia muito grave 1994
* A vida está pela hora da morte 1994
* Toda bela tem um tio que é uma fera 1990
* Os lunáticos invadem a Terra 1990
* Encomenda especial 1990
* Bombeiro da boca pra fora 1990
* Essa dupla não é sopa 1991
* As memórias de Xarope Holmes 1991
* Pânico no elevador 1991
* A loja de encrencas 1991
* O julgamento 1991
* Entre coices e pancadas 1991
* O amigo invisível 1991
* Vendedores de plantas 1991
* Os maluquinhos na televisão 1987
* Será isto inspiração ou será só piração? 1992
* Vamos aprender música? 1992
* Um jogo muito louco 1992
* Ventríloquo ou ventre louco 1992
* Isto aqui é um paraíso? 1992
* Romeu e Julieta, um romance de dar pena 1990
* Denunciando os crimes dos contos de fadas 1990
* Cirurgiões ou trapalhões? 1990
* Confuso amor 1990
* Fotoloucuras 1991
* Móveis de segunda a quarta 1991
* Eu quero a Florinda Meza 1994
* O acusado 1992
* A denúncia 1992
* Espelho, espelho meu 1991
* Que cachorrada, hein, Lucas! 1992

Chaveco

* E o passado te condena 1995
* Um dia no zoológico 1995
* Como ganhar dinheiro dando algumas voltinhas 1995
* O guarda-chuva vai cantar 1995
* A rifa 1995
* Nunca é tarde para amar 1995
* Uma denúncia sem pé nem cabeça, digo, sem palmilha 1992
* Esse gordo é uma fera 1992
* O porquinho do Botijão 1992
* Vamos jogar buraco, ou melhor, vamos nos jogar dentro do buraco 1992
* Façam seu jogo, senhores 1995
* Correio deselegante 1995
* Dormindo com a inimiga 1990
* Quem não deve não teme 1992
* Bandido por acaso 1995
* Seu pedido é uma ordem 1995
* O casamento 1994
* Como lidar com as mulheres 1994
* O cassino do Chaveco 1994
* Ora, bola 1992
* Sargento aos pedaços 1994
* O hábito não faz a monja 1993
* O grande prêmio 1995
* Fugindo da polícia 1994
* Uma mulher fatal 1990
* Tá pensando que é o telefone da sogra? 1990
* Devo não nego, pago quando puder 1990
* Não roubarás 1990
* Mendigos ou malandros? 1990
* Televisão de segunda mão 1990
* Esse prêmio é um Chaveco 1990
* Atentado ao pudor 1990
* Uma janela mais que indiscreta 1991
* Tentativa de homicídio 1991
* Há malas que vem para bem 1993
* Parabéns a você nesta data, querido 1993
* O Hotel Mal-Assombrado 1993

Doutor Chapatin

* Uma secretária boa, digo, uma boa secretária 1994 - última exibição no dia 11/08/2001
* Isto é um hotel ou um manicômio? Com a participação especial da: Dona Neves e do Pancada Bonaparte 1991
* Acudam o toureiro 1990
* O velhinho assanhado 1990
* O gato e o buldogue 1991
* Luz, câmera e confusão 1991
* As tarifas do doutor 1991
* O mistério da autópsia 1991
* O julgamento 1988
* Pegando um Cineminha - Com a participação de Dona Neves 1991
* O Elixir Milagroso 1992
* Um Morto Muito Vivo 1992
* Essa doeu no fígado! 1992
* O analista que não deu pé 1922
* Operação caça-doentes 1992
* O boxeador 1992
* Uma tristeza de assalto ) 1992
* O diabo que te digo, o médico que te carregue 1992 - Com a participação especial da: Dona Neves
* O morto vivo 1988
* Quem sou eu? Quem é você? 1994
* Um às no volante 1994
* Ei, você! Servido a lanchar com o Dr.Chapatin? 1995
* Esse bebê é o cão 1995
* As pacientes impacientes 1995
* Caiu na rede é peixe 1995
* Não dê pérolas aos velhos 1995
* O Paciente com dor nos rins .1995
* Comendo e Padecendo 1995
* O depósito 1995 - Com a Participação especial do: Sgto. Refúgio
* O consumista 1994 - Com a Participação especial do: Sgto. Refúgio
* Quem não quer subir na vida? 1995
* Médico bom pra cachorro 1995
* Meu reino por uma mosca 1995 - Com a Participação especial do: Sgto. Refúgio
* Os tipos suspeitos 1988 - Com a Participação especial do: Jaiminho

Chespirito

* Vendendo e aprendendo 1994
* O bar que fecha só depois do último cliente, isto se ele for embora, é claro 1994
* O bêbado e casa maluca 1995
* Dom Quixote 1995
* E naquele intervalo das gravações 1994
* O bêbado e a porta 1994
* Um vendedor muito insistente 1994
* O marinheiro enjoado 1991
* E Cantinflas no Céu, salva um casamento na Terra 1994
* O confronto dos coronéis 1995
* O embate entre o cético e a cigana advinhadora 1994
* Até tu Brutus 1994
* Fausto de Gohete 1994
* Quem não for ao baile, dança 1991
* Um governador desgovernado 1992
* Meu padrinho predileto 1994
* Faça amor, não faça guerra 1995

Chapolin

* Que cachorrada, cunhado 1991
* Assinatura premiada 1991
* O pequeno grande artista 1991
* O caso do bilhete premiado 1991
* Balas pra que te quero 1991
* A invasão dos duendes 1991
* A enrascada do ventríloquo 1991
* A chave do problema 1990
* Pode ser a gota d água 1991
* As memórias do velho capitão 1987
* O plasma vital corre perigo 1991
* Atirei o pau no gato 1991 - Com a participação especial do: Jaiminho
* Sob o domínio de um relógio 1990
* O juiz de paz, e cheio de amor pra dar 1990
* O mistério da velha mina abandonada da época do século 17 e que está a ponto de desmoronar 1990
* Salvem o meu bebê 1991 - Com a participação especial do: Sgto. Refúgio
* O mestre dos disfarces 1992 - Com a participação especial do: Doutor Chapatin
* A volta dos vivos-mortos 1990
* Enfrentando o lobisomem 1991

Chaves

* Uma aula sobre comunicação 1992
* Me dê uma luz 1991
* Enfermeiros trapalhões 1991
* Uma aula de canto 1991
* O radinho do Nhonho 1991
* Alguém tomou um chapéu ? 1990
* Objetos emprestados 1990
* O sanduíche da paz 1991
* Uma aula sobre Dom Quixote de La Mancha 1990
* Uma aula de história 1990
* O bolo que deu bolo 1990
* O tiro saiu pela culatra 1991
* Isto merece um prêmio 1992
* Aula de inglês 1992
* Ajudando a cruz vermelha 1990
* O dia da criança 1991
* Proibido jogar futebol 1991
* Ninguém tira nada de mim 1991
* Um mundo sem fronteiras 1991
* Quem lê sabe mais 1990
* O amigo invisível 1991
* Sujou, criançada 1991
* Prevenindo acidentes Parte 1 1992
* Prevenindo acidentes Parte 2 1992
* Aprendendo a ser higiênico 1992
* Tirando a sorte grande 1991
* Américas e fenômenos 1992
* A falta d água com a Dona Neves 1990

* Dublagem realizada pelo estúdio Gota Mágica. Tudo que fora comprado e exibido pela CNT anteriormente, SBT redublou, porém muitos não foram exibidos.

[editar] Curiosidades

* O ibope do programa em sua estréia, em 2001, teve 15 pontos, e de 15 foi para 6/7 pontos nos dias seguintes. Vinha sendo exibido de madrugada e marcou entre 4/5/6 pontos.

* No Brasil foram, pela escolha das emissoras em relação aos contratos, comprados e exibidos episódios das temporadas mais recentes, datadas de 1990 a 1995 (sem contar "extras" enviados para cá antes, como a saga "Aventuras em Marte" do Chapolin de 1981, transformada em filme pelo SBT). Capítulos de temporadas anteriores podem ser encontrados nos DVDs oficiais lançados pela Televisa em parceria com a distribuidora Amazonas Filmes. Até o momento, 8 volumes foram lançados.

* Havia também no programa, a introdução de alguns atores que não integravam o elenco de Chaves e Chapolin. Eram: Moisés Suarez, Carlos Pouliot, Anabel Gutiérrez, Arnoldo Picazzo e Paulina Gómez. E também participações especiais de: Maria Clara Zurita, Mari Carmen Vela, Maria Goretti, Roxana Chávez, Eduardo Palomo, Arturo Garcia Tenório, Juan Antonio Edwards, Miguel Pizarro, Eduardo Shilinsky, entre vários outros convidados especiais.

* A trilha sonora do programa foi muito vasta e diversificada ao decorrer de tantas temporadas; todas consideradas de excelente qualidade, pendendo para o jazz e/ou instrumentais de comédia. Em 1993 a Televisa fez novos soundtracks em parceria com Rodolfo "Popo" Sánchez, e os dois principais eram versões incidentais da música "El Chapulín Colorado" (música cuja versão instrumental era a música-tema do programa), para episódios que se passavam no hotel Buena Vista. A trilha sonora e os efeitos foram todos refeitos no México, para dublagem em outros países.

* "Chespirito" é um apelido derivado da expressão "Pequeno Shakespeare", dada por um grande produtor de cinema á Roberto Gómez Bolaños, por seus magníficos roteiros e por sua genialidade para a arte.

* Em 2010 a Televisa lançou no Brasil um canal de Tv por assinatura intitulado 'TLN Network'. Chespirito é exibido lá 100% dublado, desde a temporada de 1990 (ou seja, com todo o pacote comprado pelo SBT, e consequentemente, com a dublagem correspondente: a mais recente, feita pelo extinto estúdio Gota Mágica). A série é exibida como SBT nunca fez: cronológicamente e na ordem correta das atrações; com créditos e abertura originais! Atualmente, este canal já está numa TV A CABO de Cabo Frio (Rio de Janeiro): a Costa Sol TV; e entrou também dia 9 de Agosto de 2010 na OiTv, com muita divulgação. Há rumores de negociações com a TVA e Via Embratel.

Episodios de chaves

Episodios de Chaves

O início (1971-1972)

A estreia de El Chavo del Ocho foi no Programa Chespirito, criado por Roberto Gómez Bolaños em 1971. O programa era exibido no especial Sabados de la Fortuna no extinto Canal 8 da televisão mexicana (por isso o nome "del Ocho"). Os episódios tinham duração de 5 a 8 minutos. O programa já tinha se destacado por exibir episódios de El Chapulín Colorado, que na época era uma série de meia hora. O cenário, o figurino e até os trejeitos dos personagens eram muito pobres. Antes da estreia de Quico e Dona Florinda, nos dois primeiros episódios, a Chiquinha e o Seu Madruga (que vestia uma camisa amarela) moravam no 14, Chaves chorava aos berros ao invés de seu bordão "Pipipipipipipi", o chão da vila era o do estúdio e a parte de dentro das casas dos moradores ainda não existia. Quico estreou no segundo episódio; já Dona Florinda e Dona Clotilde, no terceiro
[editar] 1ª temporada: (1972)
Episódio Título Nota
001 O Homem da Roupa Velha Episódio perdido
002 A Moeda Perdida Episódio perdido
003 A Festa da Boa Vizinhança Episódio inédito
004 O Dinheiro Perdido Episódio perdido
005 Querem Sujar a Roupa do Quico Episódio perdido
006 Os Balões Episódio perdido
007 Errar É Humano Episódio perdido
008 Ciúmes Nas Mulheres Da Vila Episódio perdido
009 Os Desmaiados Episódio perdido
010 Seu Madruga Carpinteiro Episódio inédito (disponível em DVD)
011 A Zarabatana Episódio inédito (com a Chiquinha)
012 Madruguinha Episódio perdido mundialmente
[editar] Mais cenários e personagens (1973-1974)

Com o sucesso dos episódios anteriores, os atores foram contratados pela Televisa que, na época, era uma emissora recente com pouco audiência. Nessas temporadas, os personagens já eram mais definidos quanto à roupa, atitudes e bordões. Apareceram outros cenários como o outro pátio, as casas do Seu Madruga e da Dona Florinda, o salão de cabeleireiro da esquina e a parte de fora da vila. No final de 1973, María Antonieta de las Nieves, intérprete de Chiquinha, se afastou das gravações por estar grávida. Ficou fora por mais de 1 ano, o que colaborou para Quico ganhar mais destaque e a criação das personagens Pópis, Nhonho e Malicha (afilhada do Seu Madruga).
[editar] 2ª temporada (1973)
Episódio Título Nota
013 A Casinha do Quico (1ª versão) Episódio perdido mundialmente
014 Arrebentando Balões Episódio ex-inédito (exibido na TLN em 2010)
015 Seu Madruga Pintor (1ª versão) Episódio perdido (com 1 parte). Primeira aparição do Professor Girafales
016 A catapora da Chiquinha (1ª versão) Episódio inédito
017 O Bolo da Dona Clotilde (1ª versão) Episódio perdido
018 Os Peixinhos Dourados (1ª versão) Episódio inédito (com Quico e Seu Madruga) disponivel em DVD.
019 A Chirimóia (1ª versão) Episódio ex-perdido (disponivel em DVD).
020 Roupa Suja Lava-se em Público (1ª versão) Episódio perdido (disponivel em DVD).
021 Brincando de Escolinha Episódio ex-inédito (exibido no CN em 2010 com esquete "As Apostas").
022 O Desjejum do Chaves (1ª versão) Episódio inédito com 1 parte (disponivel em DVD).
023 Seu Madruga Leiteiro (1ª versão) Episódio comum - O episódio mais antigo que o SBT exibe.
024 Matando Aula no Domingo (1ª versão) Episódio inédito
025 Confusão no Cabeleireiro (1ª versão) Episódio inédito (disponivel em DVD).
026 Barquinhos de Papel (1ª versão) Episódio perdido (disponivel em DVD).
027 O Filme de Terror (1ª versão) Episódio inédito
028 O Terno do Tio Jacinto (1ª versão) Episódio inédito
029 O Festival da Boa Vizinhança (2ª versão) Episódio inédito
030 Os Toureiros (1ª versão) Episódio perdido mundialmente com 1 parte
031 O Dia da Independênica (1ª versão) Episódio inédito
032 Os Insetos do Chaves (1ª versão) Episódio inédito (com o Quico)
033 A Bandinha da Vila (1ª versão) Episódio perdido (disponível em DVD). Último episódio com a Chiquinha em 1973.
034 O Cãozinho Satanás (1ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e o Quico) disponível em DVD.
035 A sobrinha da Dona Clotilde (1ª versão) Episódio perdido (com 1 parte)
036 Jogando Bola (Proibido Jogar Futebol no Pátio) Parte 1 (1ª versão) Episódio perdido
037 Jogando Bola (A Perna Quebrada) Parte 2 (1ª versão) Episódio perdido
038 Seu Madruga Sapateiro (1ª versão) Episódio perdido - Neste episódio Seu Madruga faz Chamada para a 2a parte, que é totalmente desconhecida.
039 A Pichorra (1ª versão) Episódio perdido
040 Natal na Casa da Dona Florinda Episódio inédito (disponível em DVD)
041 Ano Novo na Casa do Seu Madruga Episódio comum
[editar] 3º temporada (1974)
Episódio Título Nota
042 Mal Entendido (1ª versão) Episódio perdido (com o Seu Barriga e sem a Chiquinha e o Seu Madruga)
043 O Cofrinho do Seu Madruga (1ª versão) Episódio comum
044 A Exibição dos Ioiôs (1ª versão) Episódio comum
045 O Bilhete de Loteria Premiado(1ª versão) Episódio inédito
046 Os Espíritos Zombeteiros - Parte 1 (1ª versão) Episódio perdido
047 Os Espíritos Zombeteiros - Parte 2 (1ª versão) Episódio perdido
048 O Professor Apaixonado (1ª versão) Episódio perdido
049 Uma Ajuda para a Cruz Vermelha (1ª versão) Episódio perdido (com o Seu Madruga e o Quico)
050 Quico doente (1ª versão) Episódio perdido (sem a Chiquinha)
051 Amarelinhas e Balões (1ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e sem a Chiquinha)
052 O Chiclete que Grudou no Chapéu (1ª versão) Episódio ex-perdido
053 Quem baixa as calças, fica sem elas (1ª versão) Episódio comum
054 O Ladrão da Vila (1ª versão) Episódio inédito (sem a Chiquinha)
055 O Primeiro dia de aula Episódio inédito (sem a Chiquinha e disponível em DVD). Primeira aparição de Nhonho, Pópis e Godinez
056 O Homem Invisível (1ª versão) Episódio perdido (sem a Chiquinha).
057 Caçando Lagartixas (1ª versão) Episódio perdido (disponível em DVD) (sem a Chiquinha).
058 Querem Sujar a Roupa do Quico (2ª versão) Episódio perdido (sem a Chiquinha e com Malicha).
059 A Casinha do Chaves Episódio inédito
060 Quem dorme com criança, acorda molhado - Parte 1 (2ª versão) Episódio comum.
061 Gente sim, animal não - Parte 2 (1ª versão) Episódio comum.
062 O Ratinho do Quico - Parte 3 (1ª versão) Episódio ex-perdido.
063 A Falta de Água (1ª versão) Episódio perdido.
064 Os Refrescos (Águas Frescas) - Parte 1 (1ª versão) Episódio perdido.
065 Os Refrescos (A Insônia do Seu Madruga) - Parte 2 (1ª versão) Episódio perdido.
066 Jogando Beisebol (1ª versão) Episódio perdido.
067 O Álbum de Figurinhas (1ª versão) Episódio perdido (sem a Chiquinha).
068 O Despejo do Seu Madruga (1ª versão) Episódio perdido com 1 parte (sem a Chiquinha).
069 Aulas de Boxe (1ª versão) Episódio inédito
070 A Briga dos Pombinhos Episódio comum
071 Leite de Burra (1ª versão) Episódio perdido
072 As Pessoas Boas Devem Amar Seus Inimigos (1ª versão) Episódio perdido
073 Isto Merece um Prêmio (1ª versão) Episódio comum
074 O Calo do Seu Barriga (1ª versão) Episódio perdido
075 O Disco Voador (1ª versão) Episódio perdido
[editar] Era de ouro (1975-1978)

Os tempos de glória da trupe de Bolaños começaram quando, além de um seriado de humor inigualável, Chaves tinha se tornado uma marca de lucro garantido. Começaram a ser lançados bonecos, jogos, discos e o Chapolin Colorado chegou a visitar a Vila em uma de suas aventuras.

Carlos Villagrán, na pele de Quico, passou a ganhar um enorme destaque nos primeiros anos, chegando a formar, com Seu Madruga e Chaves, o trio que dava a graça do show. Com a volta de Maria Antonieta o trio inicial do programa foi refeito (Chaves - Quico - Chiquinha) e foram feitas as versões aclamadas das histórias dos três anos anteriores, sem contar sagas memoráveis, como a do Festival da Boa Vizinhança e a de Acapulco. A vila também sofreu alterações, como o chão da vila, que antes era o próprio chão do estúdio, agora passou a ter um piso próprio; e a saída da vila, que era composta de uma arcada redonda e oval, passou a ser quadrada e maior. Sem qualquer sombra de dúvidas, essa fase foi o auge do programa.

Aparição única do Seu Madroga, o primo do Seu Madruga.O uniforme do Chaves neste ano era: uma camisa branca com listras pretas e um bermudão bege claro.
[editar] 4ª temporada: (1975)
Episódio Título Nota
076 Seu Madruga Ambulante - Parte 1 (1ª versão) Episódio perdido
077 A Bola de Boliche - Parte 2 (1ª versão) Episódio perdido
078 Quem Descola o Dedo da Bola número 2 - Parte 3 (1ª versão) Episódio perdido
079 Esconde Esconde (1ª versão) Episódio perdido (com o Seu Madroga)
080 Tocando Violão Episódio comum
081 Uma Epidemia de Gripe (1ª versão) Episódio comum
082 O Regresso da Chiquinha (1ª versão) Episódio comum (Chiquinha volta ao seriado).
083 Os Bombeiros (1ª versão) Episódio perdido
084 O Belo Adormecido (1ª versão) Episódio comum
085 Tortinhas de Merengue (1ª versão) Episódio comum
086 Chutando Penâltis Episódio comum
087 O Aniversário do Quico Episódio comum
088 O Gato do Quico (Era uma vez um gato) parte 1 Episódio comum
089 O Gato do Quico (O Julgamento do Chaves) parte 2 Episódio comum
090 O Dia da Independência (1ª versão) Episódio perdido
091 O Aniversário do Seu Madruga Episódio comum
092 A Carabina (1ª versão) Episódio inédito
093 Ser Professor é Padecer no Inferno Episódio comum
094 As Novas Vizinhas (O Dia Internacional da Mulher) parte 1 (2ª versão) Episódio raro exibido uma vez por ano
095 As Novas Vizinhas (Ciúmes nas Mulheres da Vila) parte 2 (2ª versão) Episódio perdido
096 As Novas Vizinhas (Seu Madruga, o Conquistador) parte 3 (2ª versão) Episódio perdido
097 As Novas Vizinhas (Os Desmaiados) parte 4 (2ª versão) Episódio perdido
098 É Duro Ser Eletricista! (1ª versão) Episódio inédito (com o Quico)
099 Segredos de Mecânico Episódio comum
100 Mal Entendido (2ª versão) Episódio ex-perdido
101 A Casa da Bruxa Episódio comum
102 Seu Madruga Professor parte 1 Episódio raro que passa quando ás aulas começam em fevereiro e agosto.
103 Seu Madruga Professor parte 2 Episódio raro que passa quando ás aulas começam em fevereiro e agosto.
104 O Atropelamento com Lingüiças Episódio perdido
105 A Catapora da Chiquinha (2ª versão) Episódio comum
106 Os Balões (2ª versão) Episódio inédito
107 Os Insetos do Chaves (2ª versão) Episódio perdido
108 A Fonte dos Desejos (1ª versão) Episódio comum
109 Um Banho Para o Chaves (1ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e o Quico)
110 O Livro da Chiquinha (1ª versão) Episódio comum
111 O Radinho do Quico Episódio perdido
[editar] 5ª temporada (1976)

O uniforme do Chaves neste ano era: a mesma roupa de 1975.
Episódio Título Nota
112 Nasca de Bacana Episódio comum
113 Seu Madruga Leiteiro (2ª versão) Episódio inédito
114 A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha Episódio comum
115 Ser pintor é uma questão de talento - Parte 1 Episódio comum, exibido somente no Brasil
116 Pintando o Sete - Parte 2 Episódio comum
117 O Terno do Tio Jacinto (2ª versão) Episódio comum
118 As Bombinhas (2ª versão) Episódio comum
119 Quico Doente (2ª versão) Episódio comum
120 O Filme de Terror (2ª versão) Episódio comum
121 A Bandinha da Vila (2ª versão) Episódio inédito
122 Confusão no Cabeleireiro (2ª versão) Episódio comum
123 Os Toureiros parte 1 Episódio inédito
124 Os Toureiros parte 2 Episódio comum
125 Barquinhos de Papel (2ª versão) Episódio comum
126 O Castigo do Quico Episódio inédito
127 O Castigo Vem a Cavalo (parte 1) Episódio inédito (disponível em DVD)
128 O Castigo Vem a Cavalo (O Exame com os Pais) (parte 2) Episódio comum
129 A Venda da Vila (parte 1) Episódio comum
130 A Venda da Vila (parte 2) Episódio inédito (disponível em DVD)
131 Roupa Suja Lava-se em Público (2ª versão) Episódio comum
132 O Futebol Americano Episódio comum
133 Os Balões (2ª versão) Episódio inédito
134 O Chiclete que Grudou no Chapéu (2ª versão) Episódio inédito
135 O Bilhete de Lotéria Premiado (2ª versão) Episódio inédito
136 O Aluno Mais Inteligente Episódio inédito
137 Querem Sujar a Roupa do Quico Episódio Comum
138 Quem Baixa as Calças, Fica Sem Elas Episódio inédito
139 O Cãozinho Satanás (2ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e Quico)
140 O Desjejum do Chaves (Parte 1) Episódio comum
141 O Desjejum do Chaves (Parte 2) Episódio comum
142 O Festival da Boa Vizinhança (A Grande Festa) Parte 1 Episódio comum
143 O Festival da Boa Vizinhança (Um Festival de Vizinhos) Parte 2 Episódio comum, exibido somente no Brasil.
144 O Festival da Boa Vizinhança (...E o Festival Continua) Parte 3 Episódio comum
145 O Festival da Boa Vizinhança Parte 4 Episódio inédito (disponível em DVD)
146 Caçando Lagartixas (2ª versão) Episódio comum
147 O Homem Invisível (Invisibilidade) (2ª versão) Episódio comum
148 O Ladrão da Vila (2ª versão) Episódio comum
149 Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha (2ª versão) Episódio inédito
150 Animais Proibidos Episódio comum
151 A Pichorra (parte 1) Episódio inédito
152 A Pichorra (parte 2) Episódio inédito, episódio não exibido em nenhum país.
153 Ano Novo na Vila Episódio comum
[editar] 6ª temporada (1977)

O uniforme do Chaves neste ano era: uma camisa com listras brancas verdes e pretas e bermudão verde.
Episódio Título Nota
154 O Cofrinho do Seu Madruga (2ª versão) Episódio inédito
155 O Dia de São Valentim (1ª versão) Episódio inédito (com o Quico)
156 Quem Dorme Com Criança, Acorda Molhado (parte 1) (2ª versão) Episódio inédito
157 Gente sim, Animal não (parte 2) (2ª versão) Episódio perdido
158 O Ratinho do Quico (parte 3) (2ª versão) Episódio inédito
159 Os Pés de Carambolas Episódio comum
160 Seu Madruga Fotógrafo (parte 1) Episódio ex-perdido
161 Seu Madruga Fotógrafo (parte 2) Episódio comum
162 O Fantasma do Seu Barriga Episódio ex-perdido
163 A Casinha do Quico (2ª versão) Episódio comum
164 Amarelinhas e Balões Episódio comum - No Brasil este episódio tem duas dublagens.
165 O Vendedor de Balões Episódio comum
166 Chaves Louco Episódio comum
167 Seu Madruga Carpinteiro (Parte 1) Episódio comum
168 Seu Madruga Carpinteiro (Parte 2) Episódio comum
169 Vamos Todos a Acapulco (parte 1) Episódio comum. Este episódio foi gravado em 1977, mas transmitido em 1978. Obs: O Brasil é um dos únicos países que exibe este episódio sem cortes.
170 Vamos Todos a Acapulco (parte 2) (Os Farofeiros parte 1) Episódio comum. Este episódio foi gravado em 1977, mas transmitido em 1978.
171 Vamos Todos a Acapulco (parte 3) (Os Farofeiros parte 2) Episódio comum. Este episódio foi gravado em 1977, mas transmitido em 1978.
172 O Álbum de Figurinhas (2ª versão) Episódio comum.
173 O Calo do Seu Barriga (2ª versão) Episódio comum.
174 Os Espíritos Zombeteiros parte 1 (Os Pratos que Desaparecem) Episódio inédito.
175 Os Espíritos Zombeteiros parte 2 (Os Pratos que continuam a Desaparecer) Episódio inédito.
176 Os Espíritos Zombeteiros parte 3 (A Sessão Espírita na Casa do Seu Madruga) Episódio inédito.
177 A Falta de Água parte 1 Episódio comum
178 A Falta de Água parte 2 Episódio comum
179 O Curto Circuito Episódio comum
180 Somos Cafonas Episódio comum
181 Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China (Parte 1) Episódio comum
182 Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China (Parte 2) Episódio comum
183 A Insônia do Seu Madruga (Parte 3) Episódio comum
184 Bilhetes Trocados Episódio comum - No Brasil, este episódio tem duas dublagens
185 O Regresso da Chiquinha (2ª versão) Episódio perdido, cancelado pelo sbt em 1987 ,pois decidiram ficar com primeira versão
186 Isto Merece um Prêmio (2ª versão) Episódio inédito
187 O Disco Voador (2ª versão) Episódio comum
188 Abre a Torneira (parte 1) Episódio comum
189 Abre a Torneira (parte 2) Episódio inédito
190 As Panquecas da Dona Clotilde Episódio perdido
191 Esconde Esconde Episódio comum
192 Uma Aula de Canto Episódio comum
[editar] 1978 As desavenças

Durante a temporada de 1978, começaram as brigas, o que ocasionou a sua saída. Carlos Villagrán faz muito sucesso, mas começa a perder espaço no programa, muitas versões do caso foram criados na época: Ciúmes do relacionamento com Florinda e Roberto Gómez Bolaños, Rixa de Carlos com Maria Antonieta, inveja que Roberto tinha de Carlos, inveja que todo o elenco tinha e o mais sustentato pelo elenco: Propostas de dinheiro que Carlos recebeu.O uniforme do Chaves neste ano era: a mesma camisa do ano de 1977 e o bermudão bege.


[editar] 7ª temporada (1978)
Episódio Título Nota
193 O Despejo do Seu Madruga - parte 1 Episódio comum
194 O Despejo do Seu Madruga - parte 2 (Recordações) Episódio comum
195 Aulas de Boxe Episódio comum
196 A Casimira de Taubaté Episódio comum
197 A Sociedade (Os Churros da Dona Florinda) parte 1 Episódio comum
198 A Sociedade (Os Churros da Dona Florinda) parte 2 Episódio comum
199 A Sociedade (Os Churros da Dona Florinda) parte 3 Episódio comum
200 O Leite de Burra - parte 1 Episódio inédito
201 O Leite de Burra - parte 2 Episódio comum
202 Os Chifrinhos de Nozes do Professor Girafales Episódio ex-perdido
203 A Chirimóia (2ª versão) Episódio ex-perdido
204 A Exibição dos Ioiôs (2ª versão) Episódio inédito (com a Chiquinha)
205 As Pessoas Boas Devem Amar seus Inimigos (2ª versão) Episódio comum
206 O Cãozinho da Dona Clotilde (Parte 1) Episódio comum
207 Pai por Algumas Horas (Parte 2) Episódio comum
208 Mal Entendido (3ª versão) Episódio inédito
209 O Dinheiro Perdido (2ª versão) Episódio comum
210 Estatísticas (parte 1) Episódio comum
211 A Perna Quebrada (parte 2) Episódio comum
212 Seu Madruga Sapateiro (parte 1) Episódio comum
213 O Sapateiro Prodigioso (parte 2) Episódio comum
214 Seu Madruga, o Sapateiro (parte 3) Episódio comum
215 O Concurso de beleza Episódio comum
216 Um Banho Para o Chaves Episódio inédito
217 Os Bombeiros Episódio inédito
218 Proibido Jogar Futebol no Pátio Episódio inédito
219 O Castigo da Escola (Parte 1) Episódio comum
220 O Escorpião (Parte 2) Episódio comum
221 O Belo Adormecido Episódio inédito
222 História do Brasil (Parte 1) Episódio comum
223 A proposta (Parte 2) Episódio comum
224 Uma Epidemia de Gripe Episódio inédito
225 Errar é humano (Parte 1) Episódio comum
226 Ciúmes nas Mulheres da Vila (Parte 2) Episódio comum
227 Seu Madruga, o Conquistador (Parte 3) Episódio comum
228 Os Desmaiados (Parte 4) Episódio comum
229 De Gota em Gota, Minha Mãe Fica Louca Episódio comum
230 A Importância de Estudar Episódio inédito
231 O Violão do Seu Madruga Episódio comum
232 O Velho do Saco (parte 1) Episódio comum
233 A Bola de Boliche (parte 2) Episódio comum
234 Quem Descola o Dedo da Bola número 2 (parte 3) Episódio ex-perdido
235 A Escolinha do Professor Girafales Episódio comum (último episódio com o Quico no programa)
[editar] As mudanças

A temporada de 1979, trouxe mudanças que nunca houveram durante as 8 temporadas a começar pelo cenário do primeiro episódio ser uma sala de cinema. Carlos Villagrán, saiu da série com motivos que nunca foram comprovados, embora todo o elenco diga que o mesmo saiu para ganhar dinheiro com o seu personagem, na série o personagem Quico, foi morar com as madrinhas ricas. Depois de alguns episódios Ramón Valdez, o Seu Madruga também sai da série, para viajar com seu circo e porque o clima dos bastidores estava insuportável (segundo seu filho Estevan Valdéz), na série, Seu Madruga foi viajar a procura de trabalho.

Chespirito teve de introduzir mudanças: Chaves e Chiquinha passaram a ser os personagens principais desde o começo da temporada . Nhonho e Pópis passam a aparecer com mais frequência e Seu Madruga, enquanto esteve, passou a ser menos importante. É introduzido um acrésimo de episódios na escola e Seu Barriga aparece raramente.

Porém mudanças grandes mesmo apareceram a partir do episódio 22 de 1979. Depois de tantos remakes sem fôlego na vila e na escola , um novo cenário marcaria uma personagem que até então era desnecessária: Dona Florinda. No restaurante, Dona Florinda virou a dona do estabelecimento que pertencia ao Senhor Barriga, Chaves e Chiquinha tentavam ir comer de graça e o Professor visitava a sua amada. Essas mudanças serviram para dar um levante na série e acabar com os remakes mal feitos em roteiro . Muitos episódios passaram a ser divididos entre o restaurante e a vila, ex: Os penetras, Chaves engraxate, Uma mosca no café e Sonhos no restaurante).

Para Chiquinha não morar sozinha Chespirito criou a bisavó Dona Neves e Jaiminho um carteiro folgado de Tangamandápio, nesta época, Chaves começa a trabalhar como garçom. São feitos episódios no parque e no final da série uma saga de quatro episódios na casa do Sr Barriga.
[editar] 8ª temporada (1979)
Episódio Título Nota
236 Vamos ao Cinema? Episódio comum
237 Tortinhas de Merengue Episódio inédito
238 O Livro da Chiquinha Episódio inédito
239 A Catapora da Chiquinha Episódio inédito
240 Um Astro Cai na Vila parte 1 Episódio inédito
241 Um Astro Cai na Vila parte 2 Episódio comum
242 Nas Pontas dos Pés Episódio comum
243 É Duro Ser Eletricista! Episódio comum
244 O Dia dos Namorados Episódio raro
245 O Dia de São Valentim Episódio comum
246 A Carabina Episódio comum
247 Peludinho Episódio ex-perdido (Último episódio com o Seu Madruga)
248 Aula de Aritmética Episódio comum
249 O Dia das Crianças Episódio anual
250 Um Banho Para o Chaves Episódio comum
251 Santa Ignorância Episódio comum
252 Os Peixinhos Dourados da Chiquinha Episódio comum
253 Uma aula de história Episódio comum
254 O Chiclete que Grudou no Paletó Episódio inédito
255 O Cãozinho Satanás Episódio comum
256 A Fonte dos Desejos Episódio inédito
257 O último exame Episódio comum
258 Os Penetras Episódio comum
259 Dona Florinda Abre um Restaurante Episódio comum
260 O Bilhete Premiado no Restaurante Episódio perdido
261 O Restaurante da Dona Florinda Episódio comum
262 Aula de Aritmética e Geometria Episódio perdido
263 Chaves Engraxate (Parte 1) Episódio inédito
264 Chaves Engraxate (Parte 2) Episódio inédito
265 Caçando Lagartixas Episódio inédito
266 A Indigestão no Restaurante Episódio comum
267 Tem Uma Mosca no meu Café Episódio ex-perdido
268 Matando Aula no Domingo Episódio comum
269 Dona Florinda Doente Episódio inédito
270 Nasce uma Bisavó Episódio comum.
271 Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha Episódio comum.
272 O Parque de Diversões (parte 1) Episódio inédito.
273 O Parque de Diversões (parte 2) Episódio comum.
274 Chaves Garçom Episódio comum.
275 Sonhos no Restaurante Episódio comum.
276 Caça ao Rato (parte 1) Episódio comum.
277 Caça ao Rato (parte 2) Episódio comum.
278 O Protesto (Um Salário Para o Chaves) Episódio comum.
279 O bolo do Professor Girafales Episódio comum.
280 Leite Para os Gatos Episódio perdido.
281 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 1 Episódio anual.
282 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 2 Episódio anual.
283 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 3 Episódio anual.
284 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 4 Episódio anual.
[editar] Clube do Chaves (1980-1993)

Chaves passa a ser um programa dependente (era exibido dentro do programa Chespirito) como o Chapolin Colorado.Mas houve muitas mudanças na vila,por exemplo: Dona Florinda abre um Restaurante, Nhonho e Pópis aparecem mais na vila,são feitos mais episódios na escola,Godines aparece mais na vila do que antes,Dona Florinda muda a cor de seu vestido e avental,a Chiquinha passa a usar um vestido verde de gola amarela e um casaco vermelho,em 1980,1981 e 1982 Chaves usa a mesma roupa que 1979,já em 1983 Chaves usa uma camisa com listras pretas,brancas e marrons claros e bermudão marrom claro,já em 1987 ele passa a usar um bermudão branco,já em 1990 ele passa a usar uma camisa com listras brancas,pretas e marrom e um bermudão beje com um tom branco.Chaves vai de 1980 a 1993,Chapolin de 1980 a 1994 e Chespirito de 1980 a 1995.
[editar] 9ª temporada (1980)

* A Lavadora da Dona Florinda(Antes um Tanque Funcionando do que uma Lavadoura Encrencada)- datado de 1980, mas parte da temporada de 1979. O episódio mais recente que o SBT possui.
* Brincando de Escolinha - 2ª versão de 80 (Versões: 1973 e 1980).
* O Patinete - Episodio inedito.
* A briga pelo varal - 2ª versão de 80 (Versões: 1976 e 1980).
* Os castigos.
* A Caixa de Garrafas.
* A carta - 1ª versão de 80 (Versões: 1980 e 1984).
* Dr. Chapatin na Vila do Chaves (Seu Barriga no hospital) - episódio inédito e perdido.
* Aprendendo sobre astronomia.
* Chaves é Levado por Balões - 3ª versão de 80 (Versões: 1972, 1976 e 1980).
* O Homem Invisível - 3ª versão de 80 (Versões: 1974, 1976, 1980 e 1986).
* Jogando Futebol - 2ª versão de 80 (Versões: 1975 e 1980).
* Os Apelidos dos Adultos.
* A Moeda Perdida - 2ª versão de 80 (Versões: 1972 e 1980).
* Brincando de Piratas.
* O Castigo da Chiquinha - 2ª versão de 80 (Versões: 1976 e 1980).
* Os Pães.
* Tocando Violão na Escola - 2ª versão de 80 (Versões: 1975 e 1980).
* O Aniversário do Nhonho - 2ª versão de 80 (Versões: 1975, com Quico, 1980, com Nhonho, 1981, com Nhonho, 1987, com Nhonho e 1987, com Pópis).
* As Comparações.
* As Pessoas Boas Devem Amar a Seus Inimigos - 3ª versão de 80 (Versões: 1974, 1978, 1980 e 1985).
* O Carrinho do Nhonho - 2ª versão de 80 (Versões: 1975 e 1980).
* Tortinhas de Merengue - 3ª versão de 80 (Versões: 1975, 1979, 1980, 1985 e 1987).
* O Radinho do Nhonho - 2ª versão de 80 (Versões: 1975, 1980 e 1991).
* O Carro do Sr. Barriga.
* Dona Neves Pintora - 3ª versão de 80 (Versões: 1973, 1976 e 1980).
* Os Ovos.
* As Estatísticas - 3ª versão de 80 (Versões: 1973, 1978, 1980, 1984 e 1991).
* A Bandinha da Vila - 3ª versão de 80 (Versões: 1973, 1976 e 1980).
* Uma Aula de Canto.
* As Bombinhas.
* Varrendo o Pátio.
* Lavagem Completa.

[editar] 10ª temporada: (1981)

Ramón Valdés volta à série. Após isso, Jaiminho, o Restaurante e Dona Neves (alguns episódios depois) desaparecem. Porém, Valdés só permanece nesta temporada e sai definitivamente por problemas de saúde.

* Querem Sujar a Roupa do Nhonho.
* Aula sobre a Áustria.
* O Regresso do Seu Madruga.
* O Cofrinho.
* O frango da Dona Clotilde.
* Seu Madruga Aniversariante.
* O Casamento do Seu Madruga com a Bruxa (O Sonho de Chaves).
* A Casinha do Chaves.
* Brincando de Carrinho (O Piripaque).
* Seu Madruga Professor.
* Seu Madruga Vendedor de Balões.
* Charadas.
* Latas Vazias.
* Jogando beisebol.
* A Casa da Bruxa.
* Seu Madruga se recusa a pagar o aluguel.
* O barquinho do Nhonho.
* O dinheiro perdido.
* Seu Madruga fotógrafo.
* Seu Madruga convida o Chaves para ver TV.
* Seu Madruga Pintor.
* O desjejum do Chaves.
* O cofrinho da Pópis.
* Aula sobre a água.
* As panquecas da Dona Clotilde.
* Nhonho e Chaves brigam.
* O cachorro da Pópis.
* A pichorra.
* O natal na casa da Dona Florinda.(disponivel em DVD)

[editar] 11ª temporada (1982)

Com a saída de Seu Madruga, voltam o Restaurante, Jaiminho e Dona Neves (com menos frequência). O sucesso não era mais o mesmo, mas o público permaneceu fiel.

* As meias da Dona Florinda.
* Jaiminho vai morar na vila.
* O Senhor Furtado.
* A TV da Dona Florinda.
* A Carta para a dona Florinda.
* A Chirimóia.
* O sanduíche.
* Aula de inglês.
* Jaiminho fotógrafo.
* A lagartixa.
* O curto-circuito.
* Vendo futebol na TV.
* Morte do Jaiminho.
* O Radinho do Nhonho.
* A cruz vermelha no restaurante.
* O chiclete que grudou no chapéu.
* A casimira de Tangamandápio.
* Espíritos Zombeteiros. - Neste episódio é mostrado como é a casa da Bruxa do 71 de verdade.
* O Calo do Seu Barriga.
* Chaves come muitos sanduíches.
* Amarelinhas.
* A venda da Vila - Com o Sr. Barbarillo.
* O vale de um milhão de cruzeiros.
* Aula de história.
* O Lixo.
* Aula sobre animais e plantas.
* Aula Sobre o trânsito.
* Nhonho vira carteiro.
* Godinez brinca de toureiro.
* As carambolas.
* Jaiminho resolve estudar.
* Festa da Boa Vizinhança.

[editar] 12ª temporada: (1983)

* O Escorpião.
* O Dia da Independência.
* A troca de cestas.
* O cãozinho que se chama professor.
* O ferro do Jaiminho.
* O Bolo.
* O cofrinho.
* O disco voador.
* Os insetos.
* Os seres humanos devem fazer favores uns aos outros.
* O açougueiro aparece na vila.
* O filme de terror.
* Assistindo TV.
* Dona Clotilde quer ler o jornal.
* Aula de desenhos.
* Nhonho com um lençol na sala de aula.
* A falta d´água.
* Aula de prevenção de acidentes.
* Aula de inglês.
* O papagaio.
* Ainda não é hora de começar a aula.
* A Chiquinha estoura o Nhonho.
* Aula sobre os energéticos.
* As duas coisas.
* Disco Voador (com Dona Neves).

[editar] 13ª temporada (1984)

* Subindo no barril para pegar os balões.
* O Concurso de Miss Universo - parte 1.
* Concurso de Miss Universo - parte 2.
* Os refrescos do Chaves.
* O despejo do Jaiminho.
* O dinheiro perdido.
* O dia de São Valentín.
* Um banho para o Chaves.
* O filme de terror.
* Jaiminho fala grosserias.
* O mundo sem fronteiras.
* O violão e o grude do Jaiminho.
* Os ovos no restaurante.
* Uma carta para o Chaves.
* As estatísticas no restaurante.
* Aula de música.
* Aula de geografia.
* Aula sobre Dom Quixote de la Mancha.
* Lavando o carro do Seu Barriga.
* Seu Barriga amassa o Jaiminho.
* O vale de um milhão de cruzeiros.
* O livro da Chiquinha.
* É duro ser eletricista.
* Os apelidos e o cachorro.
* Frutas e subornos na sala de aula.
* Pendurando a roupa no varal.
* As Estatísticas.
* Aula de História.
* Aula sobre Cristóvão Colombo.
* Chaves, um aluno sem dinheiro.
* O belo adormecido.
* O sanduíche de presunto.
* Jaiminho sapateiro.
* As bombinhas.
* O triciclo do Godinez.
* A importância de estudar.

[editar] 14ª temporada (1985)

* Dar leite para os gatos no restaurante.
* O Ratinho da Chiquinha.
* O Terno do Jaiminho.
* O carro do Seu Barriga.
* A cruz vermelha.
* A carta.
* Querem sujar o Nhonho.
* O Frango da Dona Clotilde.
* O piripaque e a chuva na vila.
* Jaiminho professor.
* Os desenhos na escola.
* Nhonho e Chaves brigam na escola.
* Aula sobre as plantas.
* Aula de higiene.
* O pirulito da Chiquinha.
* Os carrinhos do Nhonho.
* Latas vazias.
* Jogando cartas em cima do barril.
* Os bombeiros.
* Os chifres queimados.
* Lendo a revista do Chapolin Colorado.
* A casa da bruxa do 71.
* O cachorrinho da Chiquinha.
* Tortinhas de merengue.
* Varrendo o pátio da vila.
* As moedas.
* Os churruminos.
* Chaves engraxate.
* O Chapéu do Professor.
* A lanchonete.
* O bilhete de loteria.
* Aula de aritmética.
* As Promessas de Ano Novo.
* O aniversário do Chaves.
* A lenda do Namoro (com Paty).

[editar] 15ª temporada: (1986)

* Aula sobre a água.
* O aniversário do Jaiminho.
* Seu Barriga sofre para cobrar o aluguel.
* O cofrinho.
* O dia de São Valentim.
* O gato do Nhonho e o julgamento do Chaves.
* Um astro cai na vila - com Rogelio Guerra.
* Jogando futebol com o Godines.
* Aula de inglês.
* O regresso do Jaiminho.
* Aula sobre astronomia.
* A venda da vila.
* A bacia dos desejos.
* Aula de economia.
* Aula de prevenção de acidentes.
* Chaves brinca de alfaiate valente e de homem invisível.
* O dia da independência.
* O filme de terror - com o Jaiminho.
* O balão da Pópis.
* O regresso da Pópis.

[editar] 16ª temporada (1987)

* Mal entendido - com Jaiminho.
* Tortinhas de Merengue
* O grude no restaurante e Chaves se torna garçom
* O aniversário do Nhonho.
* Matando aula.
* O ferro do Jaiminho.
* Os ioiôs - com Jaiminho.
* A catapora.
* O desjejum.
* Nas pontas dos pés.
* Aula sobre a saúde.
* Aula sobre a Áustria.
* As novas vizinhas.
* As novas vizinhas, parte 2.
* Jaiminho fotógrafo.
* A chirimóia.
* O piripaque e a chuva na vila.
* O esqueleto na sala de aula.
* Aula sobre o telégrafo.
* Os ossos do corpo humano.

[editar] 17ª temporada (1988)

A partir dai começam os episódios do chaves no clube do chaves

* Dona Florinda quer que o Chaves varra o pátio da vila.
* Santa Ignorância.
* O exame na escolinha.
* O dia de São Valentim.
* O chiclete.
* Jaiminho Garabito.
* Lancherrose.
* O churrumino.
* A TV no restaurante.
* Tem uma mosca na sopa do Professor Girafales.
* O gato da Dona Florinda.
* Aula de economia.
* Aula de gramática.
* Dr.Chapatin na vila
* Ainda não é hora de começar a aula.
* O cãozinho Satanás.
* Caçando lagartixas.
* Os ratos no restaurante.
* Jaiminho carpinteiro.
* O Cãozinho do Chaves.
* O livro de animais.
* O Chapolin visita a vila.
* O Jaiminho.
* Aula sobre a Água.
* O Leite de Burra - com Jaiminho.
* Os Apelidos.

[editar] 18ª temporada (1989)

* As Estatísticas.
* Aula sobre naves espaciais e carros.
* Aula de aritimética e geometria.
* Os refrescos do Chaves e a insônia do Jaiminho.
* Os xingamentos e o despejo do Jaiminho.
* O bolo que deu Bolo.
* Aula de Inglês.
* O sanduíche da paz.
* quem tomou um chapéu

[editar] 19ª Temporada (1990)

* Aula sobre animais
* Aula sobre Plantas
* Os ovos
* Aula de Geografia
* Aula de História

20º Temporada (1991 e 1992)

* Que leite esquisito.
* Faltou água na vila e todo mundo entrou pelo cano.
* O poder das estatísticas.
* Satanás invade a vila.
* Jaiminho sapateiro.
* Chaves não quer tomar banho.

EPISÓDIOS PERDIDOS Os episódios perdidos do Chaves pelo sbt é porque 40% dos episódios são histórias semelhantes como o regresso da Chiquinha versão 2.E outros episódios não tem condições de serem exbidos.

Episodios de Chapolin

Anexo:Lista de episódios de El Chapulín Colorado
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikitext.svg
Este anexo ou seção precisa ser wikificado (desde janeiro de 2011).
Por favor ajude a formatar este anexo de acordo com as diretrizes estabelecidas no livro de estilo.

A lista abaixo apresenta contém os episódios da série mexicana de televisão El Chapulín Colorado, produzidos entre 1970 (inicialmente como esquetes do programa Los Supergenios de la Mesa Cuadrada) e 1979.
Índice

Chapolin Colorado

1970

Nesta época surgiram os primeiros esquetes, que posteriormente não foram considerados adequados para ser retransmitidos, e costumam aparecer somente em documentários sobre a série. [1]

* A bruxa Baratuxa - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* A antiquíssima coruja chinesa - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O precioso camafeu trabalhado em marfim - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* A velha mina abandonada - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* Morte ao Chapolin - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O bandido Solitário - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O sequestro - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O monstro Panchostein - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O marciano microscopico - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* A tribo perdida - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O marciano e a pistola - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* O vampiro - No programa Los Supergênios de la mesa cuadrada.
* Pedindo esmola (Programa especial de Natal).
* O verniz invisibilizador 1970- 71 (Programa especial de Ano Novo).


[editar] 1972 [2]
Número do episódio Título em Espanhol Título em Português Resumo Dos Episodios Observações
01. (a) Chespirito - Dinamita para el sargento Parabéns, sargento! Uma missão quase impossível para os soldados atrapalhados: levar a caixa de dinamite até o sargento. Comum no Brasil. Estreou no dia 10 de setembro de 2008.Participação especial de: Raúl Padilla "Chóforo" e José Antonio Mena.
01 (b) Dr. Chapatín - El juicio O julgamento Uma mulher acusa o Dr. Chapatin de ter atropelado o seu cãozinho. Comum no Brasil. Estreou no dia 10 de setembro de 2008.Participação especial de: José Antonio Mena.
01 (c) El Chapulín Colorado - El Matafácil O bandido Matafácil No Velho Oeste, Ma. Antonieta tem medo que seu pai enfrente o terrível Matafácil, e por isso resolve chamar o Chapolin Colorado. Comum no Brasil. Estreou no dia 10 de setembro de 2008.
02. (a) El Chapulín Colorado - La frontera A fronteira Um caminhão atola e seus 3 passageiros ficam presos em uma região proibida; se eles não passarem a fronteira até às 6 da tarde, serão fuzilados. Inédito no Brasil.
02 (b) Dr. Chapatín - El pasajero majadero O passageiro encrenqueiro Dr. Chapatin está viajando de avião e arranja muitas confusões com os outros passageiros. Inédito no Brasil.
02 (c) El Chapulín Colorado - La casa de los fantasmas A casa com fantasmas Ma. Antonieta compra uma casa pensando ter fantasmas, mas seu pai diz que ela foi enganada. Ela, por sua vez, resolve chamar o Chapolin e coisas estranhas começam a acontecer. Inédito no Brasil.
03. (a) Chespirito - Escapando de la prisión Escapando da prisão Chespirito tenta ajudar seu amigo Peterete a escapar da prisão. Inédito no Brasil.
03 (b) Dr. Chapatín - El museo O museu O Dr. Chapatin quer tirar fotos dentro de um museu, mas isso está proibido. Inédito no Brasil.Curiosidade: Florinda Meza aparece nesta esquete apenas como figurante.
03 (c) El Chapulín Colorado - El mendigo ladrón O ladrão de comida Um mendigo está roubando várias coisas de uma cozinha, que vive com a janela aberta. O casal, dono da casa, acaba brigando porque um pensa que o outro está lhe tirando sarro. Mas a esposa decide chamar o Chapolin e ele consegue por um fim nisso tudo. Inédito no Brasil.
04. (a) El Chapulín Colorado - El conde Terranova Conde Terranova Ma. Antonieta está namorando um conde estrangeiro, ou talvez não. Seu pai chama o Chapolin para ajudá-lo, ou talvez não. Tudo pode não passar de um alarme falso, ou talvez não. Perdido no Brasil.
04 (b) Dr. Chapatín - Los asaltantes de banco Os assaltantes de banco A enfermeira escuta no rádio que dois assaltantes escaparam da polícia, e que um deles está gravemente ferido. Em seguida, chegam dois tipos no consultório; um deles, gravemente ferido. Inédito no Brasil.
04 (c) El Chapulín Colorado - El vampiro O Vampiro Ma. Antonieta está com medo do homem-vampiro, e jura que ele tentou atacá-la durante a noite. Seu pai não acredita na história e ela resolve chamar o Chapolin. Perdido no Brasil.
05. (a) El Chapulín Colorado - Los vagos del barrio Os vadios do bairro Ma. Antonieta está cansada de ser assediada por um bando de vadios, que vivem na porta de sua casa. Chapolin é chamado para dar um jeito na situação e resolve usar sua Pistola Paralisadora. Comum no Brasil. Estreou no dia 16 de setembro de 2006.Participação especial de: Arturo Garcia Tenorio, José Antonio Mena e Raúl Padilla "Chóforo".
05 (b) El Doctor Chapatín - Enfermos por conveniencia Doentes por conveniência Ramón tem que ir a uma reunião de negócios, mas sua esposa se faz de doente para que ele fique em casa. Comum no Brasil. Estreou no dia 16 de setembro de 2006.
05 (c) El Chapulín Colorado - Los prisioneros de Juana Gallos Os prisioneiros de Maria Bonita Uma louca, que acredita ser Maria Bonita, prende Ramón e Ma. Antonieta. Chapolin Colorado terá de salvá-los. Comum no Brasil. Estreou no dia 16 de setembro de 2006.Participação especial de: José Antonio Mena.
06. (a) Dr. Chapatin - Un encuentro en el parque Um encontro no parque Dona Neves marca encontro com um pretendente no parque e encontra o Dr. Chapatin, que como sempre, faz suas piadas debochadas. Inédito no Brasil.
06 (b) Chespirito - El mesero majadero O garçom trapalhão Ma. Antonieta está fazendo aniversário e chama um garçom. Por azar, a agência manda Chespirito, o mesmo garçom que quase destruiu a casa dela no ano anterior. Inédito no Brasil
06 (c) El Chapulín Colorado - El Peterete se escapó de la c árcel A vingança de Peterete O terrível bandido Peterete escapou da cadeia e quer vingança. Chapolin é chamado para ajudar, mas acaba confundindo um boneco com o bandido. Inédito no Brasil.Participação especial de: José Antonio Mena.
07. (a) El Chapulín Colorado - La mordida de la v íbora A picada da serpente Em um pântano, Ma. Antonieta diz que foi picada por uma serpente venenosa. Seu pai e seu marido ficam terrivelmente assustados e, juntos do Chapolin, fazem de tudo para ajudá-la. Inédito no Brasil.
07 (b) Dr. Chapatin - Intercambio de peso Troca de peso Dois pacientes vão ao consultório do Dr. Chapatin. Um quer emagrecer e o outro, engordar. Inédito no Brasil.
07 (c) El Chapulín Colorado - La Llorona A Chorona Ramón está num cemitério e se assusta com a "Chorona". Ele chama o Chapolin e os dois começam a investigar, apesar do medo. Inédito no Brasil.
[editar] 1973 [3]
Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
08. (a) Chespirito - El Muñeco Chilpayate O boneco Chilpayate Rubén tenta se passar por ventríloquo para enganar um empresário teatral. Inédito no Brasil.
08 (b) El Chapulín Colorado - Noche de espantos Noite de sustos Chapolin Colorado é chamado em uma casa porque a mocinha está com medo de ficar sozinha, pois acha que o lugar é mal assombrado. Nosso herói tenta ajudá-la, mas acaba se assustando mais do que a garota. Inédito no Brasil.
09. (a) Chespirito - El huerfanito de la lotería O mordomo e o bilhete de loteria Chespirito é mordomo e fica encarregado de achar um bilhete de loteria para seu patrão, que sonhou com os números sorteados. Porém, todos acabam pensando que ele seqüestrou um bebê. Inédito no Brasil.
09 (b) El Chapulín Colorado - Los duendes Os duendes Um menino diz que vê duendes por toda parte e seu pai acha que ele está ficando louco. Depois, Chapolin Colorado é chamado para ajudar, mas acaba vendo os tais duendes também. Inédito no Brasil.
10. (a) Dr. Chapatin - Examen a los soldados O exame dos soldados Dr. Chapatin examina quatro soldados, para ver se eles estão aptos a "subir". Inédito no Brasil.
10 (b) El Chapulín Colorado - La tribu perdida A tribo perdida Dois arqueólogos, pai e filha, descobrem a Tribo dos Panzacola, que estava perdida há muitos anos. O chefe da tribo prende ambos e diz que se não puder se casar com a mocinha, o pai dela será sacrificado. Chapolin é chamado para ajudar, mas para isso, ele terá de lutar com o filho mais novo do chefe da tribo: um homem de quase 2 metros de altura. Inédito no Brasil.
11. (a) Chespirito - El actor debutante O ator principiante O diretor de um filme comenta com uma atriz famosa que Chespirito, um figurante desajeitado, recebeu uma carta dizendo que ele herdou uma fortuna de seu tio. Para convencer o figurante a investir todo o seu capital no próximo filme que vão gravar, o diretor resolve lhe oferecer o papel de protagonista. Inédito no Brasil.
11 (b) El Chapulín Colorado - Matrimonio a la fuerza Casamento à força Ma. Antonieta está muito preocupada, pois seu pai quer lhe obrigar a se casar com um sujeito que ela não gosta, só porque este é super-arqui-multi-milionário. Desesperada, a mocinha resolve chamar o Chapolin, que usa a sua arma favorita: a Corneta Paralisadora. Inédito no Brasil.
12. (a) Dr. Chapatin - Venta de frutas A quitanda O Dr. Chapatin vai a uma quitanda, mas arranja uma baita encrenca com o vendedor, porque quer comprar fatias de melancia, ao invés de comprar uma inteira. Inédito no Brasil.
12 (b) El Chapulín Colorado - La vecindad en ruinas Vila em ruínas Carlos é um engenheiro que avisa os moradores de uma vila que esta ficou enfraquecida por causa de uma explosão de gás, e que eles terão de abandonar o local o mais rápido possível. O problema é que Ramón não quer ir embora, o que deixa sua filha desesperada. Inédito no Brasil.
13. (a) Dr. Chapatin - Clases de golf Aulas de golfe O Dr. Chapatin vai atender um paciente, e sem querer, acaba tomando aulas de golfe. Inédito no Brasil.
13 (b) El Chapulín Colorado - El pastel envenenado O caso do bolo envenenado Rubén é um vilão que quer obrigar Ma. Antonieta a se casar com ele. Como a mocinha se recusa, ele resolve colocar veneno em um dos bolos que o pai dela está vendendo. Inédito no Brasil.
14. (a) Chespirito - Una mosca en el café A mosca no restaurante A sopa de Ramón tem uma mosca e, por isso, a garçonete não cobra a conta dele. Chespirito, então, tenta achar uma mosca para jogar em seu prato e, assim, não ter que pagar a sua conta também. Inédito no Brasil.
14 (b) El Chapulín Colorado - El fantasma del piel roja O fantasma do pele vermelha Ramón e Ma. Antonieta vão passar o dia numa cabana e encontram o fantasma de Zopilote Mojado. Assustados, eles chamam o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil.
15. El Chapulín Colorado - La muerte del Cuajinais O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer Cuajinais se finge de morto, para poder cometer crimes sem que a polícia desconfie. Agora, por incrível que pareça, o único que pode acabar com seus planos é o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil.
16. El Chapulín Colorado - Los costales O Cão Raivoso Chapolin ajuda um peão a levar os sacos até a casa de seu patrão. Ao mesmo tempo, uma enfermeira está procurando um homem que foi mordido por um cachorro raivoso. Quem será o tal sujeito? Comum no Brasil. Estreou no dia 3 de novembro de 2008.
" 17." El Chapulín Colorado - Aventuras en Venus Planeta Vênus Chapolin faz uma viagem diferente e sensacional; ele vai parar no planeta Vênus! Agora, terá de ajudar 2 astronautas que ficaram presos por lá. Perdido no Brasil e em muitos países. Por essa razão, a posição desse episódio na lista é incerta.
18. El Chapulín Colorado - El debilitador potencial O debilitador potencial Ramón inventa um líquido maravilhoso: o debilitador potencial. Este líquido é capaz de amolecer qualquer coisa; ou seja, até um tijolo pode ficar macio. Mas tem gente muito gananciosa atrás desse invento, e o Chapolin é chamado para ajudar. Comum no Brasil. Estreou no dia 10 de julho de 2008.
19. (a) Dr. Chapatin - El atropellado O atropelado Dr. Chapatin chega ao hospital com um Ramón totalmente "estourado". O homem foi atropelado e precisa de cuidados médicos, mas o doutor acaba arranjando muitas confusões na fila, por causa das fichas numéricas que lhe entregam. Inédito no Brasil.Participação especial de: José Luis Amaro.
19 (b) El Chapulín Colorado - Las bromas del tío Ramón Não se diz "estuata", se diz "menumento" Ramón é um sujeito que adora pregar peças nos outros, mas Florinda não quer que ele faça isso com Carlos, seu marido, pois este sofre do coração e com um susto muito forte, poderia até morrer. Inédito no Brasil.
20. El Chapulín Colorado - A huir de la prisión Para fugir da prisão Tripa Seca quer fugir da prisão, mas o capataz não quer deixar de jeito nenhum. Por isso, ele invoca o Chapolin Colorado. Perdido no Brasil.Participação especial de: Ramiro Orcí.
21. (a) Dr. Chapatin - Médicos en quirófano Médicos birutas Ramón é médico e está tentando realizar uma cirurgia, mas o Dr. Chapatin não para de atrapalhar, com seus saquinhos de batata frita. Inédito no Brasil.
21 (b) El Chapulín Colorado - El marciano O marcianozinho Num laboratório, os cientistas descobrem que a Terra está sendo invadida por marcianos super arqui ultra microscópicos. Assustados, eles decidem chamar o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil.
22. El Chapulín Colorado - Cómo matar un chapulín sin mortificar a la Sociedad Protectora de Animales Como matar um Chapolin sem provocar a Sociedade Protetora de Animais A filha de Ramón está em perigo e os bandidos só vão deixá-la em paz se seu pai matar o Chapolin Colorado. Sem saída, Ramón tenta colocar o plano dos bandidos em prática, mas o Chapolin acaba sempre escapando. Inédito no Brasil.
23. El Chapulín Colorado - Una momia bastante egipcia Uma múmia bastante Egípcia Três arqueólogos vão às pirâmides do Egito procurar tesouros maravilhosos, mas se deparam com um árabe valentão e uma múmia viva. Comum no Brasil.
24. (a) Dr. Chapatin - La autopsia A autópsia O Dr. Chapatin vai à casa de Carlos, que precisa de um cadáver, pois está estudando medicina e deseja praticar uma autópsia. Perdido no Brasil.
24 (b) El Chapulín Colorado - La casa del té de hierbabuena de la luna del 8 de agosto de 1974 O carateca Uma gueixa está sendo forçada pelo seu pai a se casar com o famoso carateca Simpato Yamasaki. Por isso, Chapolin Colorado é chamado para ajudar. Mas o único jeito de impedir o casamento é lutando com o campeão de caratê... Perdido no Brasil.
25. (a) Dr. Chapatin - La boda de la enfermera O casamento da enfermeira O Dr. Chapatin é convidado para o casamento de sua enfermeira, mas ele atrapalha e não deixa o juíz terminar a cerimônia. O problema é que o casal pode perder o avião, se ficar muito tarde. Perdido no Brasil.
25 (b) El Chapulín Colorado - El pistolero veloz O pistoleiro da Marreta Biônica Um casal está assustado com a volta do terrível Pistoleiro Veloz, que diz ter o gatilho mais rápido do Velho Oeste. Chapolin é chamado para ajudar, e agora vai mostrar que ele tem a Marreta mais rápida do Velho Oeste. Perdido no Brasil.
26. El Chapulín Colorado - El hotel O hotel O gerente do hotel está cobrando o dobro do combinado pela conta do casal, que não tem dinheiro. Eles ficam proibidos de sair do hotel, a menos que paguem a conta e, por isso, decidem chamar o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil.
27. El Chapulín Colorado - El hombre invisible es tan antipático que nadie lo puede ver O espião invisível Ramón é um cientista que cria a fórmula da invisibilidade. O problema é que um espião e um jornalista estão muito interessados nesse invento... Comum no Brasil.
28. El Chapulín Colorado - De noche, todos los gatos hacen miau De noite, todos os gatos fazem "miau" Florinda não consegue dormir há 4 noites por causa de um gato que não para de miar. Sem saber o que fazer, ela chama o Chapolin Colorado, e acaba tendo uma ajuda extra: a do guarda noturno, que também não consegue mais dormir por causa do gato. Comum no Brasil. Estreou em 19 de maio 2006
29 El Chapulín Colorado - Cuando los juguetes vuelan Quando os brinquedos voam Uma menina mentirosa joga os seus brinquedos na rua e diz que um bandido os roubou, só para poder ganhar novos brinquedos. Chapolin Colorado é chamado para tentar resolver o caso. Inédito no Brasil.Participação especial de: Rocío.
30. (a) Dr. Chapatin - El gato O gato e o chimpanzé Dr. Chapatin atende um paciente que está todo estourado porque foi descer uma escada, pisou no rabo de um gato, o gato miou, ele se assustou, tropeçou e rolou a escada. Inédito no Brasil.
30 (b) El Chapulín Colorado - Un difunto bastante muerto Um defunto bastante morto Um vendedor ambulante entra na casa de Florinda e descobre um cadáver dentro de um baú. Assustado, ele chama o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil.Participação especial de: Horacio Gómez.
31. El Chapulín Colorado - Prohibido tirar bombas en horas de oficina Proibido jogar bombas em horas de trabalho Cuajinais intimida um advogado, colocando uma bomba em seu escritório. Chapolin, o advogado e sua secretária tentam desativar a bomba, que se encontra dentro de um cofre. Inédito no Brasil.
32. (a) Dr. Chapatin - El futuro difunto O futuro defunto Dr. Chapatin diz que seu paciente já morreu, porém, o paciente ainda está vivo e diz que não vai morrer de jeito nenhum. Comum no Brasil.
32 (b) El Chapulín Colorado - El lugar donde se ponen más inyecciones se llama hospital Injeção, não! Ramón é um paciente rabugento que se nega a tomar uma injeção. O problema é que, se ele não tomá-la, pode até morrer. Chapolin é chamado para ajudar e... vai sobrar injeção para todo mundo! Comum no Brasil. Estrou em 23 de julho de 2008.
33. El Chapulín Colorado - El bueno, el malo y el Chapulín O Bandido O terrível Racha-Cuca está de volta ao velho Oeste e para tentar detê-lo, o banqueiro, o xerife e o dono do bar chamam o Chapolin Colorado, que decide pregar alguns cartazes do bandido por todo o povoado, além é claro de pregar cartazes do concurso "Vamos à Disneylândia com o Polegar Vermelho". Comum no Brasil. Participação especial de: Horacio Gómez.
34. (a) Chespirito - Y líbranos también de los distraídos ...e livrai-nos também dos distraídos Chespirito é um sujeito extremamente distraído e o único que tem telefone em todo o prédio. Por isso, as pessoas vivem entrando e saindo de lá. Inédito no Brasil.
34 (b) El Chapulín Colorado - De los metiches líbranos, Señor Livrai-nos dos metidos, Senhor... Dimitrio Panzov quer sequestrar a pobre camponesa para se casar com ela. Assustada, ela chama o Chapolin Colorado, mas é atendida por outro herói, o incrível Super Sam! Inédito no Brasil.
35. (a) Dr. Chapatin - La perla A pérola Monchito é um velhinho que encontra uma pérola no meio de sua comida, em um restaurante. A garçonete garante que a pérola é dela e agora a confusão está armada. Inédito no Brasil.
35 (b) El Chapulín Colorado - El hombre que costó seis pesos O homem que custou 6 pratas (O Robô) Ramón constrói um robô idêntico a um ser humano, que está descontrolado por ter um parafuso a menos. Chapolin é chamado para ajudar a detê-lo, mas não consegue descobrir quem é o robô. Inédito no Brasil. Participação especial de: Horacio Gómez.
36. (a) Dr. Chapatin - Brindis a los recién casados Brinde aos recém-casados Em um casamento, o Dr. Chapatin faz um discurso e apronta muitas confusões. Inédito no Brasil.
36 (b) El Chapulín Colorado - Los micrófonos están en la onda fresa Os microfones ocultos Dois detetives estão tentando escutar os planos de um casal de bandidos, usando microfones ocultos. Mas os bandidos resolvem chamar o Chapolin para ajudá-los a procurar os tais microfones. Inédito no Brasil.
[editar] 1974 [4]
Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
37. El Chapulín Colorado - No es lo mismo “Los platillos voladores”, que “Los bolillos plateadores” Invasão à Terra Um marinheiro vê um disco voador, mas ninguém acredita nele. Assustado, resolve chamar o Chapolin, que descobre a existência dos marcianos. Inédito no Brasil.
38. El Chapulín Colorado - El caso de dos hombres que eran tan parecidos que eran idénticos, sobre todo uno de ellos O caso dos homens idênticos Ramón está com muito medo, pois há um bandido idêntico a ele à solta. A polícia recebeu ordens de atirar para matar, caso visse o bandido e, sendo assim, o inocente corre perigo. Inédito no Brasil.
39. El Chapulín Colorado - La bella durmiente era un señor muy feo A bela adormecida era um senhor muito feio O Prof. Popov descobre um homem das cavernas, chamado Chimpandolfo. Porém, este homem tem causado muitos problemas e o comissário local ameaça prendê-lo, caso não seja corretamente educado. Para ajudá-lo, o professor chama o Chapolin. Inédito no Brasil.
40. El Chapulín Colorado - Los búfalos, los cazadores y otros animales Os búfalos, os caçadores e outros animais Os índios estão desesperados, pois o famoso caçador Buffalo Bill foi contratado para matá-los. Inédito no Brasil.
41. El Chapulín Colorado - Chapulines vemos, cerebros no sabemos Chapolin vemos, cérebros não sabemos Um cientista louco pretende realizar um transplante de cérebros. Todos os seus companheiros cientistas ficam contra e se recusam a ajudá-lo. Ameaçado e assustado, ele resolve chamar o Chapolin Colorado, e aproveita a oportunidade para mostrar seus "magníficos" inventos. Perdido no SBT. Comum na TLN.
42. El Chapulín Colorado - En estos tiempos todo anda por las nubes, hasta los aviones O extrato de energia volátil Monchito aplica o extrato de energia volátil nas paredes e no teto de sua casa. No dia seguinte, tudo desaparece e só então ele descobre que o extrato serve para fazer os objetos voarem. Comum no Brasil.
43. El Chapulín Colorado - A pistola regalada no le mires agujero A revólver dado, não se olham as balas Quase Nada, um bandido do velho oeste, está de volta e ameaça todo o povoado. Ao mesmo tempo, um velhinho lhe oferece serviços para matar ratos, mas todos acham que ele é um assassino profissional. Comum no Brasil.
44. El Chapulín Colorado - Lo malo de los fósiles es que son muy difósiles de encontrar Expedição arqueológica Os empregados do Prof. Imbecilo fogem, depois que encontram um fóssil humano. O professor e seu ajudante, desamparados, resolvem chamar o Chapolin Colorado para que os ajude. Comum no Brasil.
45. (a) Dr. Chapatín - El pañuelo O lenço Uma velhinha trata de jogar seu lenço, para que o Dr. Chapatin pegue e devolva para ela, mas ele nem dá bola. Inédito no Brasil.
45 (b) El Chapulín Colorado - En las fotografías tamaño miñón, el Chapulín Colorado sale de cuerpo entero Nas menores fotos, o Chapolin sai de corpo inteiro Florinda se hospeda em um hotel e não quer que tirem fotos de sua cachorrinha famosa. Chapolin é chamado para ficar como guarda-costas da Condessa (nome da cachorra) e faz confusão, pensando que está como guarda-costas de Florinda. Inédito no Brasil.
46. El Chapulín Colorado - Ladrón que roba a ladrón es traidor al sindicato Ladrão que rouba ladrão está traindo o sindicato Dois empregados de um colecionador de selos são acusados de terem roubado objetos do escritório, e por isso, eles decidem chamar o Chapolin Colorado. Mais tarde, este mesmo colecionador tenta comprar um selo valiosíssimo, dando apenas seu valor original, ou seja: 5 centavos. Inédito no Brasil.
47. El Chapulín Colorado - Don Chapulín de la Mancha Dom Chapolin de la Mancha Um velho que acredita ser o Chapolin Colorado precisa de ajuda e, por isso, seus colegas de asilo resolvem chamar um médico. Depois, o verdadeiro Chapolin aparece e resolve se passar por consciência do velhinho, para ajudá-lo a perceber que todos têm sua importância na vida, e que ele não precisa ser o Chapolin Colorado para ser uma pessoa boa. Inédito no Brasil.
48. El Chapulín Colorado - En la casa del fantasma, hasta los muertos se asustan A casa mal assombrada Carlos e Florinda terão de passar a noite em uma mansão sombria, para poderem ficar com o imóvel. Coisas estranhas começam a acontecer e Florinda chama o Chapolin, que se assusta mais do que qualquer outro. Perdido no Brasil.
49. (a) Dr. Chapatin - Interrumpiendo la filmación Silêncio no estúdio! O Dr. Chapatin atrapalha umas filmagens, falando sobre seus isqueiros, que vive perdendo. Comum no Brasil. Estreou no dia 21 de julho de 2008.
49 (b) El Chapulín Colorado - No es lo mismo “Chapulines con agua”, que “Aguas con los chapulines” Goteiras Florinda já está cansada de viver em uma casa cheia de goteiras e reclama com o senhorio, um cafajeste que só quer lhe arrancar dinheiro. Comum no Brasil.
50. (a) Dr. Chapatin - Buscando alojamiento Buscando abrigo Dr. Chapatin pede abrigo a dois velhinhos e acaba discutindo com eles. Inédito no Brasil.
50 (b) El Chapulín Colorado - La Chicharra Paralizadora A Corneta Paralisadora Florinda está sendo obrigada pelo seu tio a se casar com um sujeito feio, só porque este ganhou na loteria. Assustada, ela chama o Chapolin, que faz uso de uma de suas armas favoritas, a Corneta Paralisadora. Inédito no Brasil.
51. (a) Dr. Chapatin - El reloj perdido O relógio perdido Em um restaurante, o Dr. Chapatin acusa o sujeito ao seu lado de ter-lhe roubado o relógio que estava usando. Inédito no Brasil.
51 (b) El Chapulín Colorado - Ratas vemos, intenciones no sabemos Ratos vemos, intenções não sabemos Chapolin é chamado para ajudar a encontrar um relógio, que caiu no ralo de uma pia. Inédito no Brasil.
52. El Chapulín Colorado - Conferencia sobre un Chapulín Uma conferência sobre o Chapolin O Dr. Chapatin se lembra dos melhores momentos do Chapolin Colorado. Comum no Brasil. Estreou no dia 5 de julho de 2008.Neste episódio, aparecem vários outros que não são exibidos em lugar nenhum.
53. El Chapulín Colorado - Perdón, ¿aquí es donde vive el muerto? Perdão, é aqui onde vive o morto? Um cientista louco cria um monstro, e ele precisa do sangue de uma jovem. Esta jovem chama o Chapolin para ajudá-la, e todos vão passar por momentos aterrorizantes no laboratório do cientista. Comum no Brasil. Estreou no dia 9 de julho de 2008.
54. El Chapulín Colorado - El retorno de la Chicharra Paralizadora O retorno da Corneta Paralisadora Florinda está sendo intimidada por um homem, que deseja se casar com ela. Assustada, ela chama o Chapolin, que resolve usar sua Corneta Paralisadora. Porém, o tio da garota rouba a corneta e fica brincando com ela. Inédito no Brasil.
55. El Chapulín Colorado - Juan Sebastián Bach hizo muchas fugas, pero no se sabe de qué presidio A fuga dos presos O sargento está aterrorizado, pois todos os presos conseguem fugir e o prefeito está a ponto de fuzilá-lo por causa disso. Depois, o Chapolin tem a idéia de prender qualquer um que apareça, para fingir que o presídio está cheio, mas ele acaba prendendo o prefeito, deixando-o ainda mais irritado. Inédito no Brasil.
56. El Chapulín Colorado - El disfraz, el antifaz y algo más 1ª parte Noite dos mascarados 1ª parte Rubén vai dar uma festa a fantasia em sua casa, mas nem desconfia que uns contrabandistas estão planejando agir durante a festa. Entretanto, um detetive vai à sua casa investigar e tentar descobrir quem são os bandidos. Mesmo assim, o dono da casa fica assustado e chama o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil.Curiosidade: Quase todos os personagens de Chespirito aparecem nesta festa: Chaves, Chapolin, Dr. Chapatin, Beterraba, Magro, Chaplin.
57. El Chapulín Colorado - El disfraz, el antifaz y algo más 2ª parte Noite dos mascarados 2ª parte O detetive e o Chapolin continuam investigando a festa. Finalmente descobrem que o chefe dos contrabandistas é o bandido Peterete, e tentam capturá-lo. Inédito no Brasil.
58. El Chapulín Colorado - No te arrugues cuero viejo que te quiero pa' tambor Não Se Enrugue Couro Velho Que Te Quero Para Tambor Florinda bate à porta de uma cabana para pedir abrigo, pois seu carro ficou sem gasolina. Mas ela está assustada, pois escutou no rádio que um bandido muito perigoso escapou da prisão. Por isso, ela resolve chamar o Chapolin. Chegando à cabana, ele descobre 3 homens, todos muito suspeitos. Comum no Brasil.
59. El Chapulín Colorado - La sortija de la bruja O Anel da Bruxa Ramón decide despedir sua empregada, pois não tem mais dinheiro para mantê-la. Então, ela diz que não se importa e conta que é uma bruxa, e que tem um anel mágico, e que com ele, pode conseguir qualquer coisa que Ramón necessite. Inédito no Brasil.Participação especial de: Eugenia da Silva. Regravado em 1978.
60. El Chapulín Colorado - De Chapulín,poeta y loco,todos tenemos un poco De Chapolin,Poeta e Louco,Todos Nós Temos Um Pouco Um detetive, um mendigo e o Chapolin caem nas garras de 3 mulheres loucas. Agora, eles terão de achar um jeito para escapar. Inédito no Brasil. Participação especial de María Luisa Alcalá
61. El Chapulín Colorado - Los bebés ya no vienen de París,ahora vienen de Júpiter O Bebê Jupteriano Um disco voador de brinquedo cai num hotel e Florinda o encontra. O mais surpreendente é que neste "brinquedo", há um habitante do planeta Júpiter. Agora, eles vão ter que tomar cuidado, pois o bebezinho poderá se transformar em um monstro gigante. Comum no Brasil. Participação especial de Arturo García Tenório. Regravado em 1977 como "Pero como has crecido muchacho!" e como remake do episódio original de 1974.
62. El Chapulín Colorado - No és lo mismo hacerse bolas con magía, qua hacerse majes con la bola O rajá hipnotizador Carlos dá uma bola de cristal para Florinda. Porém, não é uma bola de cristal comum; é a bola de cristal do Rajá de Kalambur, que vale mais de 500 mil pratas! O problema é que há uma lenda que diz que quem tiver a bola em seu poder, estará amaldiçoado. Assustada, Florinda chama o Chapolin. Inédito no Brasil. Regravado em 1977.
63. (a) Chespirito - El mesero majadero:Los tortolos O garçom atrapalhado O bar precisa ser fechado, mas o casal não vai embora. Agora, o dono do bar e o garçom terão de pensar em alguma coisa para expulsá-los de lá. Inédito no Brasil.
63 (b) El Chapulín Colorado - No me molestes mosquito Não Me Irrite,Mosquito Florinda chama o Chapolin Colorado para resolver dois problemas: primeiro, o dos ovos podres. E segundo, o do ladrão que anda roubando comida da cozinha. Inédito no Brasil. Regravado em 1977
64. (a) Chespirito - La Guerra de Secesión de los Estados Unidos. No como fue, sino como pudo haber sido A guerra de secessão O soldado Chespir é folgado e não foi à guerra como os outros. Mas o general descobre e manda fuzilá-lo. Para salvar a vida, ele decide disfarçar-se de negro e viver como escravo. Comum no Brasil. Estreou no dia 22 de abril de 2006.
64 (b) El Chapulín Colorado - No se vale mano negra O Mão Negra Florinda tem medo de ficar sozinha em casa e tudo piora quando ela vê um vulto e uma mão vestindo luva negra. Assustada, ela chama o Chapolin para investigar. Comum no Brasil.
65. (a) Chespirito - La tragedia O bar de Chespirito Florinda entra no bar de Chespirito, chorando e dizendo que um homem está lhe seguindo. Depois, um tipo muito estranho entra no bar e Chespirito pensa que se trata do bandido. Perdido no Brasil desde 2003.
65 (b) El Chapulín Colorado - ¿De casualidad no han visto por aquí al hombre invisible? O verniz invisibilizador Sem querer, Ramón cria a fórmula da invisibilidade. Um sujeito que estava encarregado de pintar a casa descobre e decide roubar o verniz. Chapolin é chamado para ajudar, mas acaba atrapalhando ainda mais. Perdido no Brasil.Regravado en 1977 com o nome "Yo al hombre invisible no lo puedo ver ni en pintura"
66. (a) Chespirito - El soldado desobligado O soldado atrapalhado O General apresenta o novo teste de um para-quedas que já falhou 14 vezes. Tudo isso, só para descobrir quem é o namorado de sua filha. Comum no Brasil.
66 (b) El Chapulín Colorado - Después de Chapulín ahogado, tapen el pozo Depois de jogarem o Chapolin, tapem o poço O terrível Rachacuca está de vigia no poço da comunidade, e ninguém poderá tirar água sem antes lhe pagar 5 dólares, ou um saquinho de alfafa. Comum no Brasil.
67. El Chapulín Colorado - Al que de plano le tomaron el pelo fue a Sansón Uma coisa é ser Sansão e a outra é usar a peruca O professor deseja roubar a peruca de Sansão, um artigo valiosíssimo, que dá super força para qualquer pessoa que a use. Comum no Brasil. Perdido por muitos anos, regressou no dia 11 de março de 2006.
68. El Chapulín Colorado - Aunque la jaula sea de oro, no deja de ser muy molesto eso de estar encerrao As bolas de ferro O novo xerife da cidade, Rachacuca, prende Rosa a Revoltosa só porque ela não quis se casar com ele. Agora, o Chapolin terá de ajudá-la a escapar, além de ajudar o delegado e o policial com as bolas de ferro. Inédito no Brasil.
69. (a) Chespirito - Limosnero Con Garrote Uma pedra no caminho Um casal, ao voltar pra casa, percebe que há uma enorme pedra na frente da porta de entrada. Como o marido está com o braço quebrado, eles pedem ajuda ao mendigo Chespirito. Comum no Brasil. Estreou no dia 3 de julho de 2008.
69 (b) El Chapulín Colorado - Algún día los terrícolas llegarán a Marte, o por lo menos a estimarte O extraterrestre Um marciano invade a terra e aparece em uma granja. Chapolin é chamado para ajudar, e decide usar a sua Corneta Paralisadora. Comum no Brasil. Estreou no dia 3 de julho de 2008.
70. (a) Dr. Chapatin - La fila del banco A fila do banco Dr. Chapatin arranja encrenca com Edgar, na fila de um banco. Comum no Brasil. Estreou no dia 1 de agosto de 2008.
70 (b) El Chapulín Colorado - Aunque el Cuajinais se vista de seda, mono se queda A vingança do Gorila O terrível Gorila escapa da cadeia e volta para se vingar do seu ex-patrão e seus ex-colegas de trabalho. Chapolin é chamado para ajudar, mas confunde o bandido com um boneco. Comum no Brasil. Estreou no dia 1 de agosto de 2008.
71. El Chapulín Colorado - El anillo perdido O anel de brilhante Um anel de brilhante desaparece e Ramón culpa a sua empregada. Ela pede a ajuda do Chapolin, que resolve investigar. Comum no Brasil.
72. No es lo mismo 'La casa se cae de vieja' que 'La vieja se cae de la casa' Não Confunda "A Casa Caindo de Velha",com "A Velha Caindo da Casa" Florinda e seu avô estão sendo ameaçados de despejo. Para piorar tudo, a casa onde moram está em um estado lastimável, a ponto de desabar. Comum no Brasil. Regravado em 1977.
[editar] 1975[5]
Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
73. El Chapulín Colorado - No es lo mismo “Las bombas de agua” que “¡Aguas con la bomba!” As pilhas explosivas Paco (Edgar Vivar) e Hugo (Carlos Villagrán) estão planejando assassinar seu tio (Ramón Valdez), para poder ficar com sua herança. Sua outra prima, Luiza (Florinda Meza), não está de acordo e por isso ela acaba sendo presa por eles. Chapolin é chamado para investigar, e descobre que pilhas explosivas foram deixadas em algum lugar pela casa. Agora, resta saber onde estão escondidas. Inédito no Brasil.
74. El Chapulín Colorado - La mordida de la víbora A picada da serpente Dois homens (Carlos Villagrán e Ramón Valdez) invocam o Chapolin Colorado para ajudá-los a buscar Clarissa (Florinda Meza), uma mulher que sumiu no meio da floresta, onde estão acampando. Comum no Brasil.
75. El Chapulín Colorado - De médico, chapulín y loco todos tenemos un poco De médico,Chapolin e louco,todo mundo tem um pouco Chinesinho (Carlos Villagrán) e Tripa Seca (Ramón Valdez) estão no hospital, um gravemente ferido e o outro quase fora de perigo. Chapolin troca os prontuários, e diz que o ferido está bom, e que o bom está a ponto de morrer. Comum no Brasil. Regravado em 1977.
76. Aventuras en un planeta habitado por salvajes, que aunque parezca mentira, no es la Tierra O planeta selvagem Chapolin faz uma viagem diferente e sensacional; ele vai parar no planeta Vênus! Agora, terá de ajudar 2 astronautas (Carlos Villagrán e Ramón Valdez), que ficaram presos por lá. Comum no Brasil. Regravado de 1973.
77. (a) Dr. Chapatín - La apuesta del beso A aposta do beijo Dr. Chapatin da um de beijoqueiro. Inédito no Brasil.
77 (b) La ropa limpia se ensucia en casa Roupa limpa suja-se em casa Uma mulher (Florinda Meza) está cansada de ver seu marido preguiçoso (Carlos Villagrán) inventando desculpas para não trabalhar e, por isso, resolve chamar o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil. Regravado em 1979.
78. El Chapulín Colorado - Dinero llama a dinero. Ah, pero también al ratero Tostão chama tostão... e também o ladrão Um casal (Carlos Villagrán e Florinda Meza) perde o bilhete de loteria premiado. A esposa chama o Chapolin para ajudá-los a procurar o bilhete. Enquanto isso, um ladrão (Ramón Valdez) invade a casa, e o Chapolin pensa que ele é o marido da senhora. Inédito no Brasil.Regravado em 1978.
79. (a) Dr. Chapatin - El doctor está preso O doutor está preso Doutor Chapatin é preso e tem que dividir a cela com 2 perigosos bandidos. Inédito no Brasil.
79 (b) Un bandido Bastante muerto Um bandido Bastante Morto Tripa Seca (Ramón Valdez) manda fazer uma estátua sua, de cera, para que possam fingir que ele está morto, e enterrem a estátua em seu lugar. Com isso, ele poderá cometer todos os crimes que quiser. Inédito no Brasil.Regravado em 1978.
80. La ley del Chipote Chillón A Lei da Marreta Biônica Racha Cuca (Ramón Valdez) está preso, mas ele avisa ao xerife (Edgar Vivar) que seu amigo, Matoncicimo Kid (Carlos Villagrán), está para chegar, e que vai resgatá-lo, junto de sua filha Rosa a Rumorosa (Florinda Meza). Todos ficam com medo, mas Chapolin diz que "a união faz a força". Inédito no Brasil.
81. Los antiguos piratas del Caribe, solo de vez en cuando desviaban a Cuba 1ª parte Os Piratas Lagartixa (Carlos Villagrán) e Pança Louca (Edgar Vivar) são chamados para enterrar um tesouro. Mas isso é uma má notícia, pois o terrível Alma Negra (Ramón Valdez) mata todos aqueles que o ajudam a enterrar os tesouros. Assustados, eles chamam o Chapolin Colorado. Comum no Brasil.Neste episódio, é apresentada a canção: "Los Corsarios",no Brasil dublada Os Piratas.
82. Los antiguos piratas del Caribe, solo de vez en cuando desviaban a Cuba 2ª parte Os Piratas - Segunda Parte O Pirata Alma Negra obriga os seus homens a enterrarem o tesouro. Por ser uma traidora, a taberneira (Florinda Meza) vai junto. Todos ficam preocupados pelo que pode acontecer, até que Chapolin tenta uma escapatória. Comum no Brasil.
83. Los antiguos piratas del Caribe, solo de vez en cuando desviaban a Cuba 3ª parte Os Piratas - Terceira Parte O termino da história sobre o conflito do tesouro. Episódio Perdido Mundialmente.
84. El Chapulín Colorado - Cuando los gemelos no son buenos cuates Irmãos Gêmeos Em um teatro, dois gêmeos (Carlos Villagrán) ensaiam para o seu próximo espetáculo. O funcionário substituto do local (Ramón Valdez) não conhece os artistas e, por isso, não sabe que se tratam de gêmeos. Ele pensa que é um sujeito só, tirando uma com a cara dele. Comum no Brasil.
85. El Chapulín Colorado - Las momias no se venden. ¡Ah, pero cómo se vendan! A múmia do museu Um homem (Ruben Aguirre) se disfarça de múmia para assustar a guia do museu (Florinda Meza), sua ex-noiva. Chapolin Colorado é chamado, mas entra em pânico com a história da "múmia viva". Comum no Brasil.
86. El Chapulín Colorado - Con la ley del embudo, ni el Chapulín pudo O Louco Um louco surdo-mudo (Ruben Aguirre) está à solta. Ele entra no consultório do Dr. Chapatin e deixa todos muito assustados. Depois, Chapolin Colorado é chamado para ajudar a capturar o bandido. Comum no Brasil.Existem 2 dublagens diferentes para este episódio, no Brasil. A mais recente estreou no dia 11 de fevereiro de 2006. Entre as diferenças, está o nome do louco; na primeira, ele se chama "Porca Solta". Na segunda, o nome é "Poucas Trancas".Regravado em 1978.
87. El Chapulín Colorado - Explotar un negocio no significa que hay que ponerle una bomba Desativando a bomba Cuajinais (Carlos Villagrán) prende o delegado (Ramón Valdez), com uma bomba. Chapolin Colorado é chamado para ajudar. Inédito no Brasil.
88. El Chapulín Colorado - Donde manda Satanás, no gobierna un pobre diablo Onde manda Satanás, não governa um pobre diabo Um casal inverte as tarefas diárias; a esposa (Florinda Meza) sai para trabalhar e o marido (Carlos Villagrán) é quem faz os serviços de casa. Este chama o Chapolin para ajudá-lo e, em meio a isso tudo, o vizinho engenheiro Perrin (Ramón Valdez) precisa usar o telefone da casa para falar com o médico da sua esposa. Inédito no Brasil.Parte de seu roteiro foi reaproveitada de uma esquete de 1973.
89. El Chapulín Colorado - La romántica historia de Juleo y Rumieta 1ª parte Juleu e Romieta Mais uma paródia de Chespirito, só que um pouco diferente. Desta vez, Chapolin PARTICIPA da romântica história de "Juleu e Romieta". É como sempre; Juleu Montesco (Carlos Villagrán) quer se casar com Romieta Capuleto (Florinda Meza), mas o pai da garota (Ramón Valdez) tem ódio mortal dos Montesco, e não quer permitir o casamento de jeito nenhum. Comum no Brasil.
90. El Chapulín Colorado - La romántica historia de Juleo y Rumieta 2ª parte Rometa e Julieu Juleu resolve fazer uma serenata para a sua amada; o pai de Romieta continua sendo contra. Romieta tem a idéia de se fingir de morta, para que seu pai se arrependa e resolva permitir o namoro dos dois. Mas isso pode resultar em uma tragédia... Comum no Brasil.Estreou em 13 de agosto de 1998, mas ficou perdido por quase dez anos, retornando somente no dia 4 de agosto de 2008.Neste episódio, é apresentada a canção: "Taca La Petaca".
91. (a) Dr. Chapatín - El partido de futbol A Partida de futebol! O doutor Chapatin deseja ir a uma partida de futebol, mas seus pacientes ficam lhe atrasando. Inédito no Brasil.Supostamente exibido no Brasil, nos anos 90, mas sem confirmação.Regravado em 1977 e 1979.
91 (b) Más mezcla maistro Construção O Sr. Porpeta (Edgar Vivar) está preocupado, pois se a construção de sua casa não for concluída a tempo, ele terá que fazer um quarto a mais para sua sogra. Episódio Perdido desde 2003. Regravado em 1979.
92. El Chapulín Colorado - Jamás volveré a jugar apostando dinero, y te apuesto lo que quieras a que cumplo Jamais voltarei a jogar apostando dinheiro, e aposto o quanto quiser que eu cumpro Chapolin Colorado aposta com Cuajinais (Carlos Villagrán) e Tripa Seca (Ramón Valdez) o seguinte: se ele vencer a partida de sinuca, os bandidos deixam a vida de crimes e nunca mais apostam dinheiro. Mas se ele perder... Inédito no Brasil. Regravado em 1979.
93. La mansión de los duendes A mansão dos duendes Uma mulher (Florinda Meza) acredita que sua casa está infestada de duendes e, por isso, quer vender o imóvel. Seu marido (Carlos Villagrán) é contra, mas tudo muda quando um sujeito (Ramón Valdez) aparece no local, dizendo que tem poderes paranormais. Comum no Brasil.
94. El regreso de la chicharra paralizadora A volta da corneta paralisadora Uma garota (Florinda Meza) terá de se casar obrigatoriamente com um sujeito rico (Carlos Villagrán), só porque seu pai (Ramón Valdez) está de olho na fortuna do rapaz. Desesperada, ela chama o Chapolin Colorado, que usa a sua famosa Corneta Paralisadora para resolver o problema. Comum no Brasil.
95. (a) Chespirito - La historia de Cristóbal Colón... No como fue sino como pudo haber sido A história de Cristóvão Colombo Conta a história de Cristovão Colombo de um modo bem engraçado. Inédito no Brasil.
95 (b) Un juguete llamado Chapulín Vovô matusquela Seu Vespusiano (Ramón Valdez), um velhinho que passa o dia brincando e dançando, tem causado muitos problemas. Afinal, ele não está muito bom da cabeça, e pegou um revólver de seu neto (Carlos Villagrán), o que pode resultar em um acidente. Chapolin é chamado para ajudar, e resolve se disfarçar de brinquedo, usando uma de suas famosas Pílulas Encolhedoras. Episódio Perdido desde 2003.
96. El Chapulín Colorado - De Chapulín, cazador y loco todos tenemos un poco O louco da cabana Um louco está à solta e Chapolin é chamado para ajudar a investigar, pois existem 3 suspeitos no caso. Quem será o verdadeiro culpado? Comum no Brasil. Episódio perdido por quase 20 anos, retornando somente no dia 26 de novembro de 2005.
97. Limosnero y con garrote Pedintes em família Um mendigo (Ramón Valdez) rouba o dinheiro arrecadado por outra mendiga (Florinda Meza), além de assaltar um turista (Carlos Villagrán). As 2 vítimas pedem ajuda ao Chapolin Colorado. Comum no Brasil. Episódio perdido por quase 20 anos, retornando somente no dia 3 de dezembro de 2005.
98. El fantasma del pirata O tesouro do pirata fantasma Uma mulher (Florinda Meza) descobre um casarão, aparente abandonado. Mas por incrível que pareça, um sujeito (Carlos Villagrán) está no local para tentar achar o tesouro enterrado pelo seu tataravô (tem que pronunciar "tata" 14 vezes), o terrível pirata Alma Negra (Ramón Valdez), que já faleceu há muitíssimos anos. Comum no Brasil.
99. La que nace pa' Cleopatra no pasa de Julio Cesar Cleópatra Chapolin conta a história de Cleópatra, a famosa rainha do Egito. Comum no Brasil.Existem 2 dublagens diferentes para esse episódio, no Brasil. A mais recente estreou no dia 19 de novembro de 2005.
100. De que dicen a pelear, del cielo se caen las piedras Sai de baixo que lá vem pedra! Um estudioso (Ramón Valdez), fascinado por aerolitos, precisa de seu bloquinho de anotações, mas ele não sabe onde está. O problema fica ainda maior quando, justamente neste dia, acontece o recorde mundial de queda de pedras... quero dizer... aerolitos. Comum no Brasil.
101. (a) El Chapulín Colorado - Lo chiflado no quita lo cantado Um herói meio biruta Uma mulher (Florinda Meza) recebe a notícia de que o seu namorado (Carlos Villagrán) está chegando com seu pai (Ramón Valdez) para visitá-la e apresentá-la, pois tem a intenção de se casar com ela o quanto antes. Porém, a moça não quer casamento e resolve pedir para que Chapolin se passe por seu irmão louco, para tentar afugentar o namorado. Inédito no Brasil.
101 (b) La historia de Guillermo Tell. No como fue, sino como pudo haber sido A história de Guilherme Tell Conta a história de Guilherme Tell Inédito no Brasil. Regravado em 1978.
102. La muerte del Tripaseca O estranho e misterioso caso do morto que morreu Tripa Seca (Ramón Valdez) resolve se fingir de morto para que a polícia deixe de persegui-lo. Assim, ele poderá cometer todos os crimes que quiser. Mas o ajudante (Carlos Villagrán) do detetive Canon (Edgar Vivar), que está investigando o caso, ouve tudo. Agora, ele e o Chapolin correm perigo. Comum no Brasil. Regravado de 1972 e novamente em 1977.
103. (a) La historia de don Juan Tenorio. No como fue sino como pudo haber sido A história de Dom Juan Tenorio Simplesmente conta a história de Dom Juan Tenório de uma maneira cômica com rimas. Regravado em 1978.
103 (b) Marcianos desanforizados Marcianos encolhidos O professor (Ramón Valdez) descobre que os marcianos estão planejando invadir a Terra. Só que eles são seres super-arqui-multi-microscópicos e viajam em um mini disco voador. Episódio Perdido desde 2003. Regravado de 1972 e novamente em 1978.
104. Historia de un reloj que ni se adelantaba ni se atrasaba, sino todo lo contrario História de um relógio que nem se adiantava e nem se atrasava, muito pelo contrário Um detetive (Ramón Valdez) está seguindo uma espiã (Florinda Meza) de fama internacional. Ao mesmo tempo, a mulher dá um relógio de presente ao Chefe do Estado Maior (Edgar Vivar). Inédito no Brasil. Regravado em 1979.
[editar] 1976[6]
Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
105. El Chapulín Colorado - En las guerras médicas, la bayoneta se llamaba bisturí Em guerras médicas, a baioneta se chama bisturi No meio de uma guerra, o capitão (Ruben Aguirre) toma o cantil de água do sargento (Horácio Gómez), o único restante em todo o campo de batalha, e proíbe a todos de tomar a água contida nela, pois eles precisarão usá-la mais tarde. Porém, o sargento enlouquece e todos ficam preocupados. Inédito no Brasil.
106. El Chapulín Colorado - El misterio del abominable hombre de las nieves O abominável homem das neves Dois excursionistas (Carlos Villagrán e Florinda Meza) encontram uma cabana abandonada e resolvem passar a noite lá. Porém, mais tarde, coisas estranhas começam a acontecer e eles ficam com medo da terrível lenda do "Abominável Homem das Neves". Comum no Brasil.
107. El Chapulín Colorado - Los costales caben en todo lado sabiéndolos acomodar O Patrão é Quem Manda Uma enfermeira (Florinda Meza) chama o Chapolin para que ajude a buscar um sujeito que foi mordido por um cachorro e que contraiu raiva. Porém, ela não sabe como é o homem, e eles terão de investigar para descobrir. Ao mesmo tempo, Chapolin ajuda um peão (Ramón Valdez) com o seu trabalho. Comum no Brasil. Regravado de 1972.
108. El Chapulín Colorado - El campeón de karate amaneció de mal karater Caratê Cara a Cara Um honorável medidor de luz (Carlos Villagrán) encontra uma gueixa (Florinda Meza) e seu pai (Ramón Valdez), quando vai medir a luz da casa de ambos. Mas, sem querer, ele se casar com a moça, e o pai dá início aos preparativos para a cerimônia. O honorável medidor de luz fica com medo e chama o Chapolin, que será obrigado a lutar com um famoso carateca para livrar o homem da promessa que fez. Comum no Brasil. Regravado de 1973.
109. El Chapulín Colorado - Cuento de brujas Conto de bruxas A pobre camponesa de nobre coração que vai todos os dias ao bosque recolher lenha (Florinda Meza) é ameaçada pela terrível Bruxa Baratuxa (Maria Antonieta); se ela não se casar com o filho da bruxa (Carlos Villagrán), pode se tornar árvore ou árbitro de futebol! Comum no Brasil.
110. El Chapulín Colorado - El hombre lobo aullaba en español O grande invento Um cientista (Ramón Valdez) inventa um líquido maravilhoso: o debilitador potencial. Este líquido é capaz de amolecer qualquer coisa. Ou seja, até um tijolo pode ficar macio. Mas há um vilão (Horácio Gómez) atrás desse invento, e Chapolin Colorado é chamado para ajudar. Inédito no Brasil. Regravado de 1973.
111. El Chapulín Colorado - Las bombas hacen mucho daño en ayuna A bomba Quase Nada (Carlos Villagrán) quer pegar de volta uma nota promissória. Para isso, ele vai ao escritório do advogado (Ruben Aguirre) com seus capangas, e como não encontra o que estava procurando, decide colocar uma bomba no escritório. Inédito no Brasil.
112. El Chapulín Colorado - Si los ventrílocuos hablan con el estómago, que trompudos son los panzones O Ventrilouco Chapolin destrói o melhor boneco de um grande ventríloquo (Ruben Aguirre), e terá de substituir o papel do boneco, enganando um famoso empresário teatral (Horácio Gómez). Comum no Brasil.
113. El Chapulín Colorado - Hay ladrones que de plano hasta cometen falta de honradez Existem ladrões que, de fato, são até desonestos Um anel de brilhantes desaparece e seu dono (Ruben Aguirre) culpa a empregada (Florinda Meza). Ela pede a ajuda do Chapolin, que resolve investigar. Depois, o patrão contrata um detetive particular (Carlos Villagrán) para que busque o anel, mas descobre-se que este é um terrível bandido que escapou da prisão Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
114. El Chapulín Colorado - Las pirámides egipcias son piedra por fuera y momias por dentro As pirâmides do Egito são pedra por fora e múmia por dentro Três arqueólogos (Carlos Villagrán, Florinda Meza e Horácio Gómez) vão às pirâmides do Egito procurar tesouros maravilhosos, mas se deparam apenas com um árabe valentão (Ruben Aguirre) e uma múmia viva Inédito no Brasil. Regravado de 1973.
115. El Chapulín Colorado - Se cambian cerebros a domicilio, aceptamos su cerebro usado como enganche . Trocamos cérebros em domicílio.Aceitamos seu cérebro usado como entrada Um cientista louco (Ramón Valdez) pretende realizar um transplante de cérebros. Todos os seus companheiros cientistas ficam contra e se recusam a ajudá-lo. Ameaçado e assustado, ele resolve chamar o Chapolin Colorado, e aproveita a oportunidade para mostrar seus "magníficos inventos". Inédito no Brasil. Regravado de 1973
116. El Chapulín Colorado - No tiene la culpa el indio, sino el que lo hace Fernández A Tribo Discoteca Dois arqueólogos (Carlos Villagrán e Florinda Meza) descobrem a Tribo Discoteca, que ainda é habitada, por incrível que pareça. Carne Seca (Ramón Valdez), o chefe da tribo, prende os arqueólogos e diz que se não puder casar com a mocinha, ambos serão sacrificados. Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em julho de 2008. Regravado de 1972.
117. El Chapulín Colorado - ¿Quién dijo que Sansón no tenía un pelo de tonto? Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto? Uma mulher (Florinda Meza), que já está cansada de ver seu marido (Carlos Villagrán) fazer exercícios o dia todo, resolve chamar o Chapolin Colorado para ajudá-la. Nosso herói, então, conta ao sujeito a história de Sansão, o homem mais forte do mundo. Inédito no Brasil.Há relatos de que este episódio já foi exibido no Brasil, mas nada confirmado até hoje.
118. El Chapulín Colorado - Hay hoteles tan higiénicos, que hasta la cartera te limpian Há hotéis tão limpos que limpam até Carteira O gerente do hotel (Ruben Aguirre) está cobrando o dobro do combinado pela conta do casal (Carlos Villagrán e Florinda Meza), que não tem dinheiro. Eles ficam proibidos de sair do hotel, a menos que paguem a conta e, por isso, chamam o Chapolin Colorado. Comum no Brasil. Regravado de 1973.
119. (a) Dr. Chapatín - El doctor es un asesino O doutor é um assassino O Dr. Chapatin conta para sua enfermeira que é um assassino, pois atropelou alguém com seu carro. Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em agosto de 2006. Regravado em 1978.
119 (b) El Chapulín Colorado - Como aplastar a un chapulín sin mortificar a la Sociedad Protectora de Animales Morte ao Chapolin! Dois bandidos (Ramón Valdez e Ruben Aguirre) obrigam um homem (Carlos Villagrán) a matarem o Chapolin Colorado. Do contrário, quem corre o risco de morrer é a sua esposa (Florinda Meza). Comum no Brasil. Regravado de 1973.
120. El Chapulín Colorado - Un barrio tranquilo... tranquilo... tranquilo ... Um bairro tranquilo... tranquilo... tranquilo... O terrível Tripa Seca (Ramón Valdez) está de volta para aterrorizar a todos. Mas o reinado dele pode estar com os dias contados, já que o cantineiro da cidade (Ruben Aguirre) é muito mais valente. Chapolin Colorado é chamado para resolver a situação. Inédito no Brasil. Regravado em 1979.
121. El Chapulín Colorado - De los delincuentes que se fugan, el más peligroso se llama gas O vazamento de gás Um botijão de gás explode e Chapolin é chamado para ajudar. Depois, ele descobre um fio solto e começa a puxá-lo para saber do que se trata. Só que o fio é do lustre do vizinho de baixo (Ramón Valdez). Comum no Brasil.
122. El Chapulín Colorado - Si a ti te gusta el arte, métete al refrigerador O Retrato do General Valdez Um pintor (Carlos Villagrán) fica desesperado ao saber que sua empregada (Florinda Meza) estragou uma de suas obras-primas. Ele chama o Chapolin Colorado para ajudar, só que o nosso herói estraga outra de suas obras-primas: o retrato do General Valdez (Ramón Valdez), que deveria ser entregue naquele mesmo dia. Ao mesmo tempo, Chapolin resolve contar a história de Leonardo da Vinci, não como foi... senão como poderia ter sido. Ex-Inédito, estreou no CN em 2010.
123. El Chapulín Colorado - No se vale mano negra O transplante de mão Chapolin perde sua mão em um acidente e é obrigado a fazer um transplante. O problema é que o médico (Carlos Villagrán) lhe deu a mão de uma bailarina, e agora muitas coisas estranhas vão acontecer! Comum no Brasil. Estreou no dia 8 de julho de 2006.
124. El Chapulín Colorado - Para un chaparro, bajar de la banqueta es caer al vacío Para um baixinho, descer da calçada é cair no vazio Um faxineiro (Carlos Villagrán) deixa um documento importantíssimo cair pela janela, e sua patroa (Florinda Meza) fica furiosa. O caso é que o documento não caiu, e sim voou, indo parar no mastro mais alto do edifício. Agora, Chapolin é chamado e terá de usar toda sua astúcia para recuperar o papel. Inédito no Brasil.
125. El Chapulín Colorado - Historia de una vieja mina abandonada, que data del siglo XVII y que está a punto de derrumbarse História de uma velha mina abandonada,da época do século XVII e que está a ponto de desmoronar A mocinha (Florinda Meza) foi presa em uma velha mina abandonada, datada do século XVII, e que está a ponto de desmoronar por um vilão (Carlos Villagrán), e chama o Chapolin Colorado para ajudar, mas quem aparece é Super Sam (Ramón Valdez). Depois, Chapolin também surge e, como sempre, os dois começam a brigar para ver quem vai salvar a mocinha. Inédito no Brasil.
126. El Chapulín Colorado - La isla de los hombres casi solos A Dona da Ilha dos Homens Racha Cuca (Ramón Valdez) quer fugir da ilha onde está prisioneiro, mas seu colega (Carlos Villagrán), o capataz (Ruben Aguirre) e a dona do local (Florinda Meza) não querem deixar de jeito nenhum. Por isso, ele invoca o Chapolin Colorado. Comum no Brasil. Estreou no Brasil no dia 23 de dezembro de 2006. Regravado de 1973.
127. (a) Dr. Chapatin - El gato O gato e o chimpanzé Dr. Chapatin atende um paciente (Ramón Valdez) que está todo estourado porque foi descer uma escada, pisou no rabo de um gato, o gato miou, ele se assustou, tropeçou e rolou a escada. Inédito no Brasil.
127 (b) El Chapulín Colorado - Un difunto bastante muerto Um defunto bastante morto Um vendedor ambulante (Ramón Valdez) entra em uma casa e descobre um cadáver (Ricardo de Pascual) dentro de um baú. Assustado, ele chama o Chapolin Colorado. Inédito no Brasil. Participação especial de Ricardo De Pascual.
128. El Chapulín Colorado - Ponte los audífonos y agarra la onda Os Documentos Confidenciais Dois detetives (Ramón Valdez e Carlos Villagrán) estão tentando escutar os planos de um casal de bandidos (Florinda Meza e Ruben Aguirre), usando microfones ocultos. Mas os bandidos resolvem chamar o Chapolin para ajudá-los a procurar os tais microfones. Comum no Brasil. Regravado de 1973 e novamente em 1987.
129. (a) Dr. Chapatin - La apuesta Menino ou menina? O vigía(Ramón Valdez) e um homem(Carlos Villagrán) fazem uma aposta no consultório do Dr. Chapatín. Comum no Brasil. Estreou no dia 3 de março de 2007.
129 (b) El Chapulín Colorado - Las caricaturas me hacen llorar A Caricatura Uma desenhista (Maria Antonieta) tem que fazer o retrato do Sr. Valdez. Porém, a sua oficina ficou trancada por dentro. Ela decide chamar o Chapolin Colorado, que usa suas famosas pastilhas encolhedoras para entrar no local e terminar o retrato. Comum no Brasil. Estreou no dia 3 de março de 2007.
130. El Chapulín Colorado - A Buffalo Bill le decían Buffalo porque era bastante animal. Lo del apellido si es mera coincidencia. Buffalo Bill Os índios estão desesperados, pois o famoso caçador Buffalo Bill (Ramón Valdez) foi contratado para matá-los. Por isso, resolvem chamar o Chapolin. Mas ele não contava com a astúcia do caçador. Comum no Brasil. Estreou no dia 10 de março de 2007. Regravado de 1973.
131. (a) Dr. Chapatín - Las Radiografias A Troca de Radiografias O Dr. Chapatin troca as radiografias de um paciente com as de um cachorro. Comum no Brasil. Estreou no dia 22 de julho de 2008. Estreou em 2008.
131 (b) El Chapulín Colorado - Fotógrafos vemos, mañas no sabemos O Fotógrafo Uma mulher (Florinda Meza) se hospeda em um hotel e não quer que tirem fotos de sua cachorrinha famosa. Chapolin é chamado para ficar como guarda-costas da Condessa (nome da cachorra) e confunde tudo, pensando que está como guarda-costas da senhora. Comum no Brasil.Participação especial de: Eduardo Manzano "El Chachalaco". Regravado de 1974.
132. (a) Dr. Chapatin - Examen a los soldados Examinando os astronautas Dr. Chapatin examina quatro astronautas (Ramón Valdez, Carlos Villagrán, Ruben Aguirre e Edgar Vivar), para saber se eles estão aptos para "subir". Inédito no Brasil.
132 (b) El Chapulín Colorado - Si los astronautas llegan a Marte, tú debes corresponderle con un cariño igual O pirata do asteróide Depois de muitos anos, um dos astronautas (Ramón Valdez) examinados pelo Dr. Chapatin resolve se vingar de seus companheiros, subindo até o espaço com um aparelho capaz de destruir a Terra. Inédito no Brasil.
133. El Chapulín Colorado - La Bella Durmiente era una señor muy feo 1ªParte A bela adormecida era um senhor muito feio O prof. Popov (Carlos Villagrán) descobre Chimpandolfo (Ramón Valdez), um homem das cavernas que permaneceu congelado por milhares de anos. Inédito no Brasil e perdido em muitos países.
134. El Chapulín Colorado - La Bella Durmiente era una señor muy feo 2ªParte A bela adormecida era um senhor muito feio - Segunda parte Na segunda parte do episódio, vemos o Chapolin Colorado tentando educar Chimpandolfo. Mas o cavernícola continua causando muitos problemas, especialmente quando se trata de roubar bananas. Inédito no Brasil.
135. El Chapulín Colorado - La Bella Durmiente era una señor muy feo 3ªParte A bela adormecida era um senhor muito feio - Terceira parte Desta vez, o Prof. Popov e sua sobrinha Natasha decidem dar um jantar, para mostrar ao comissário (Horácio Gómez) como o cavernícola está comportado. Inédito no Brasil.
136. El Chapulín Colorado - Todo queda en familia Ser pequeno tem as suas vantagens Com pena de Seu Madruga ser sempre mal tratado por dona Florinda, Chaves chama o Chapolin Colorado. Nisso, ele tenta mostrar a todos que o herói está ali na vila, mas ninguém acredita. No final, Chapolin usa suas pílulas encolhedoras para conversar com dona Florinda. Comum no Brasil.Curiosidade: Primeiro encontro entre Chapolin e Chaves.
137. El Chapulín Colorado - ¿Es aquí donde vive el difunto? É aqui onde vive o defunto? Uma mulher (Florinda Meza) chama um paranormal (Ramón Valdez) para que entre em contato com seu ex-marido através de uma sessão espírita. Mas sua empregada (Maria Antonieta) e seu marido atual (Carlos Villagrán), que é sonâmbulo, vão assustar a todos! Inédito no Brasil.
138. El Chapulín Colorado - El Chirrín Chirrión del Diablo De Acordo Com o Diabo Um sujeito ambicioso (Ruben Aguirre) namora uma garota (Florinda Meza) só para ter acesso aos arquivos do pai dela (Ramón Valdez), que é cientista e está bolando um invento secreto. Chapolin é chamado para ajudar no invento, mas aproveita a oportunidade para contar ao vilão a história de Fausto, um velho que desejava uma mulher, além de poder e juventude. Comum no Brasil.
139. (a) Dr. Chapatin - "La Ciruela Pasa" "O prune" video musical Inédito no Brasil.
139 (b) El Chapulín Colorado - No se dice estuata, se dice menumento Não se diz estuata,se diz menumento Ruben é um sujeito que adora pregar peças nos outros, mas sua sobrinha (Florinda Meza) não quer que ele faça isso com seu marido (Carlos Villagrán), pois este sofre do coração e, com um susto muito forte, poderia até morrer. Inédito no Brasil.
140. El Chapulín Colorado - No es lo mismo "el pelotón de la frontera", que "la pelotera del frontón" O Pelotão de Fuzilamento Um caminhão atola e seus 3 passageiros (Ramón Valdez, Carlos Villagrán e Florinda Meza) ficam presos em uma região proibida. Se eles não passarem pela fronteira até às 6 da tarde, serão fuzilados. Assustados, resolvem chamar o Chapolin. Comum no Brasil.
141. El Chapulín Colorado - Los valientes mueren pandeados Operação Tripa Seca Um casal (Florinda Meza e Ruben Aguirre) sai de casa, deixando o Bebê sozinho. O problema é que Tripa Seca (Ramón Valdez), um bandido foragido da polícia, invade o local. Ao descobrirem isso, eles decidem chamar o Chapolin Colorado. Comum no Brasil.
142. El Chapulín Colorado - En la casa del fantasma hasta los muertos se asustan Em casa de fantasmas,até os mortos se assustam Um casal (Carlos Villagrán e Florinda Meza) terá de passar a noite em uma mansão sombria, para poder ficar com o imóvel. Coisas estranhas começam a acontecer e a mocinha chama o Chapolin. Comum no Brasil. Regravado de 1974.
143. El Chapulín Colorado - Más vale una mujer joven, rica y bonita, que una vieja, pobre y fea Mais vale mulher jovem,rica e bonita,do que uma velha,pobre e feia A Menina (Florinda Meza) namora com o Prof. Baratinha (Carlos Villagrán) só por causa de seus inventos maravilhosos. Ela deseja se apoderar das fórmulas e projetos, mas o namorado diz que tudo está guardado na casa do Chapolin Colorado. Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
144. El Chapulín Colorado - El cofre del pirata O cofre do pirata Um casal (Carlos Villagrán e Florinda Meza) precisa pagar a hipoteca da casa, mas estão sem dinheiro. Por isso, decidem chamar o Chapolin, que acaba descobrindo um mapa do tesouro, pertencente ao tataravô de Carlos, o pirata Alma Negra (Ramón Valdez). Eles decidem ir atrás do tesouro, mas não contavam com a esperteza e ganância de outros piratas... Inédito no Brasil.Participação especial de: Ricardo de Pascual.
[editar] 1977[7]

153 - Os Marcianos

154 - O Gigante

155 - O Matador de Ratos Parte 1 — versão inédita de 1977 - Episódio perdido mundialmente

156 - O Matador de Ratos Parte 2 — episódio inédito

157 - O Ladrão do Museu de Cera

158 - Ratos e Ratoeiras

159 - Antiguidade não é o mesmo que velharia — episódio inédito

160 - Onde estão os passarinhos? (A fuga dos presos)

161 - O monstro do cemitério (Perdão, aqui é onde vive o morto?) — versão inédita de 1977

162 - Os automóveis se afinam em DÓ maior — episódio inédito

163 - Não seja burro, Chapolin!

164 - Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho (Goteiras) — versão inédita de 1977

165 - O plasma de energia vital (A cadeira voadora) — episódio inédito, com trechos exibidos pelo SBT.

166 - O Mistério do Mandarín Celeste

167 - Proibido pisar no piso (A casa caindo de velha) — versão inédita de 1977

168 - Marreta Biônica Calibre 45 — episódio inédito

169 - Bruxarias e cornetadas — episódio inédito

170 - O Fantasma do Pele Vermelha

171 - O Chapolin em Acapulco

172 - Ovos Podres e Moscas - Episódio Perdido desde 2003.

173 - O retorno da corneta paralisadora — versão inédita de 1977

174 - Sansão perdeu seu cabelão (A peruca de Sansão)— versão inédita de 1977

175 - Para mim,meus selos — episódio inédito

176 - O Homem Invisível — episódio inédito

177 - Os animais que viajavam em discos voadores

178 - Caçando sem luvas (O Mão Negra) — versão inédita de 1977

179 - O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer — versão inédita de 1977

180 - Chapatin: De dados tratos a bola / A Vingança de Fura Tripa

181 - A herança — episódio inédito exibido no Cartoon Network no dia 20/12/2010

182 - O poço — versão inédita de 1977

183 - Tudo sobe,até os aviões (O extrato de energia volátil) parte 1 — versão inédita de 1977

184 - Tudo sobe,até os aviões (O extrato de energia volátil) parte 2 - Episódio perdido mundialmente. Ramón Valdez faz uma chamada para essa segunda parte.

185 - A Bola de Cristal

186 - Os bebês não vêm mais de Paris; agora, vêm de Júpiter (O Bebê Jupteriano) — versão inédita de 1977

187 - A Fortuna de Frederic Chopin

188 - E de saúde, como vai o morto? — episódio inédito

189 - Os do Norte correm muito e os do Sul ficaram para trás (A Guerra de Secessão) — episódio inédito de 1977 e regravado em 1995, mas sem o Chapolin

190 - O menino que jogava os seus Brinquedos - Parte 1

191 - O menino que jogou fora os Brinquedos - Parte 2

192 - Não são todos os que estão, nem estão todos os que são (Os três loucos) — episódio inédito

193 - O Caso do Bolo Envenenado

194 - Hospedaria Sem Estrelas

195 - Fotografando o casamento — episódio inédito
Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
01. Sabía usted que su vecino puede ser un marciano? Os Marcianos Comum no Brasil.
02.(a) Dr. Chapatín - El Rajá de Kalambur O Rajá de Kalambur Episódio ex-inédito no Brasil.
02. (b) ¡Pero cómo has crecido muchacho! O Gigante Comum no Brasil. Regravado de 1974,com referências ao episódio "Los bebes ya no vienen de París, ahora vienen de Júpiter",gravado novamente na temporada de 1977.
03. A pistola regalada, no le mires agujero. O Matador de Ratos Episódio perdido mundialmente. Regravado de 1974.
04. A pistola regalada, no le mires agujero pt2 O Matador de Ratos - Segunda Parte Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
05.(a) Dr. Chapatín - El Reloj Perdido O Relógio Perdido Episódio ex-ínédito no Brasil. Regravado de 1974.
05.(b) Las ratas no usan reloj Ratos e Ratoeiras (continuación del anterior)...ahora solo el Chapulín con sus pastillas de Chiquitolina podrá sacar el reloj. regravado de 1974 con el título Ratas vemos, intenciones no sabemos
06. No es lo mismo antigüedades que vejestorios Não é O Mesmo Antiguidades que Velharias Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
07. Más vale ratero en jaula, que ciento robando. Onde Estão os Passarinhos? Comum no Brasil.
08. Perdón, aquí es donde vive el muerto? Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
09. (a) Dr. Chapatín - La Carcachita (video musical/preámbulo) Inédito no Brasil.
09.(b) Los automóviles se afinan en DO mayor Os Automóveis Se Afinam em DÓ Maior Inédito no Brasil
10. No seas torpe Chapulín Não Seja Burro,Chapolin Comum no Brasil.
11.(a) Dr. Chapatín - El boxeador O Boxeador Inédito no Brasil. Regravado de 1972.
11.(b) Mas vale silla en la mano que me siento volando A Cadeira Voadora Inédito no Brasil.
12.(a) Dr. Chapatín - Los asaltantes de banco Os Assaltantes do Banco Inédito no Brasil. Regravado de 1972 e 1975.
12.(b) El misterio del Mandarín Celeste O Mistério do Mandarim Celeste Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
13. Prohibido pisar el piso Proibido Pisar o Piso Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
14.(a) Dr. Chapatín - El Futuro Difunto O Futuro Defunto Inédito no Brasil. Regravado de 1973.
14.(b) El lugar donde se ponen mas inyecciones se llama hospital O Lugar Onde Mais Se Aplica Injeções,Se Chama Hospital. Inédito no Brasil. Regravado de 1973.
15.(a) Dr. Chapatín - Se necesita un paciente
15(b) Matrimonio y mortaja, lana sube y lana baja regravado del episodio "La Chicharra Paralizadora" de 1974.
16.(a) entremés: Dr. Chapatín - Lo sencillo que es comer gratis en un restaurante Tem uma Mosca No Meu Café Episódio ex-inédito no Brasil. Regravado em 1995.
16(b) El fantasma del piel roja O Fantasma do Pele Vermelha Comum no Brasil. Regravado de 1972.
17. Un Chapulín en Acapulco O Chapolin em Acapulco Comum no Brasil.
18.(a) entremés: Dr. Chapatín - Enfermos por conveniencia Doentes Por Conveniência Inédito no Brasil. Regravado de 1972.
18.(b) Ahora sí te están comiendo el mandado Ovos Podres e Moscas Episódio perdido desde 2003. Regravado de 1974.
19. El retorno de la Chicharra Paralizadora regravado...
20. Sansón se quedó pelón Sansão Perdeu o Cabelão Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
21. A mí, mi timbre A Mim,Meu Selo Inédito no brasil. Regravado de 1974.
22.(a) entremés: Dr. Chapatín - Las tarifas del doctor As Tarifas do Doutor Inédito no Brasil.
22(b) Yo al hombre invisible no lo puedo ver ni en pintura Eu Não Posso Ver o Homem Invisível Nem em Pintura Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
23. Los animales viajan en platillo volador Os Animais Viajam em Disco Voador Episódio Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
24. (a) entremés: Dr. Chapatín - En la sala de emergencia Na Sala de Emergência Inédito no Brasil
24(b) Cachando sin guante Mão Negra Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
25. El cadáver muerto de un difunto que falleció al morir Grabado por tercera vez. La primera es de los primeros años (71-72) y la segunda es de 1975. O Cadáver Morto de Um Defunto Que Já Faleceu Inédito no Brasil. Regravado de 1972 e 1975
26.(a) Dr. Chapatín - Clases de Golf Dando Tratos à Bola Episódio ex-inédito no Brasil.
26(b) Viejos vemos, rateros no sabemos A Vingança Comum no Brasil. Regravado de 1974.
27. Todo sube. Hasta los aviones. Tudo Sobe. Até Os Aviões Inédito no Brasil.
28. Bolita,por favor A Bola de Cristal Episódio ex-perdido no Brasil,retornando em 2006.
29. Los bebes ya no vienen de París, ahora vienen de Júpiter Os Bebês Não Vêm de Paris,Agora Vêm de Júpiter Inédito no Brasil e com a participação especial do Quico. Regravado de 1974,pois neste episódio,o bebê jupteriano foi interpretado por Arturo García Tenório. Nesta versão de 1977,foi interpretado por Carlos Villagrán.
30. "Melodía bastante inmortal,Con la historia de Feredico Chopán. No como fue, sino como pudo haber sido." A Fortuna de Frederic Chopin Comum no Brasil.
31.(a) Dr. Chapatín - El partido de futbol Futebol,lá vou eu! Inédito no Brasil. Regravado de 1975 e novamente em 1979.
31.(b) Y de salud, ¿Cómo anda el muerto? E de saúde,Como Anda o Morto? Inédito no Brasil
32. Los del norte corren mucho y los del sur se quedarán tras, tras, tras... Os do Norte correm muito e os do Sul ficaram para trás regravado en 1994.
33. El niño que mandó sus juguetes a volar O Menino Que Jogava Os Seus Brinquedos Comum no Brasil. Neste episódio é apresentada a canção "La Jugueteria".
34. El niño que mandó sus juguetes a volar pt2 O Menino Que Jogava Os Seus Brinquedos - Segunda Parte Comum no Brasil. Neste episódio é apresentada a canção "Los Astronautas".
35. No son todos los que están, ni están todo los que son Não são todos os que estão, nem estão todos os que são Regravado de 1974.
36.(a) Dr. Chapatín - La indigestión Comendo e Padecendo Episódio ex-inédito no Brasil. Regravado de 1972 e novamente em 1995.
36(b) El caso del pastel envenenadizo O Caso do Bolo Envenenado Episódio ex-inédito no Brasil.
37. Todos caben en un cuartito sabiéndolos acomodar Hospedaria sem estrelas Comum no Brasil.
38(a). Dr.Chapatín - El poste de luz O poste de luz Inédito no Brasil.
38(b). Lo malo de las fotografías es que salen movidas Fotografando o casamento Inédito no Brasil.
[editar] 1978[8]

* Nós e os fantasmas
* Tripas de cera (Quase um velório)
* O presente de casamento
* Brincadeira de mão é para boxeadores (Vale tudo na guerra do amor)
* Na barbearia, é fácil ficar parado (Uma buzina na barbearia)
* A Picada da Serpente — versão inédita de 1978
* Fotos no Museu,Não!
* Uma Vila em Ruínas (A casa caindo de velha) - episódio inédito, com cenas exibidas em Chamadas do SBT
* Nem o Chapolin pôde com a lei do funil (O louco surdo-mudo) -versão inédita de 1978
* O Anel da Bruxa
* Aristocratas vemos,gatunos não sabemos (O colecionador de selos) -primeiro episódio exibido no Brasil.
* Cada um vale pelo que é
* O retorno de Super Sam (Poucas Trancas ataca)
* O Lobisomem - episódio perdido desde 2003.
* Dinheiro chama dinheiro, mas ladrão também (O bilhete de loteria)
* A Mansão dos Fantasmas - episódio inédito
* O Mosquito Biônico
* O show deve continuar - Primeira parte - episódio inédito
* O show deve continuar - Segunda parte
* O show deve continuar - Terceira parte
* O show deve continuar - Quarta parte
* O show deve continuar - Quinta parte
* O show deve continuar - Sexta e última parte
* Cyrano de Bergerac
* Os piratas do Caribe
* Os piratas do Caribe - Segunda parte
* A vendedora de flores (As Pessoas Podem Mudar)
* O Ovo de Colombo
* Um Giro com o Vampiro
* O Chapolin é um bom criado
* A história de Don Juan Tenório
* Olha o passarinho! (A bailarina Mangova)- Último episódio com direção de Enrique Segoviano.
* O alfaiatezinho valente - Primeira parte
* O alfaiatezinho valente - Segunda parte
* O alfaiatezinho valente - Terceira parte
* O alfaiatezinho valente - Quarta parte - episódio inédito
* O Rei do disfarce
* As Pulgas Amestradas - episódio comum no Brasil, perdido mundialmente

Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
01. Más vale 100 fantasmas volando que uno en la mano Nós e os Fantasmas
02. Casi un velorio Tripas de cera Regravado do episódio de 1975 "Un bandido bastante muerto". Os posteres na parede são de Jimi Hendrix (preto e branco) e dos Beatles (bandeira inglesa).
03. Se regalan ratones O Presente de Casamento Episódio ex-inédito. Estreou em julho de 2006.
04. Blanca Nieves y los 7 Churín Churín Fun Flais pt1 Branca de Neve e os Sete Anões Parte 1 Comum no Brasil. Neste episódio é cantada a canção "El país de la Fantasía" e "Churín Churín Fun Flais" (versão cantada pelos anões).
05. Blanca Nieves y los 7 Churín Churín Fun Flais pt2 Branca de Neve e os Sete Anões Parte 2 Nesta parte apresentam um video musical da segunda versão da canção "Churín Churín Fun Flais" (cantada por Florinda). NOTA: Existe também uma terceira versão, a da Vizinhança (que aparece no LP "Así cantamos y vacilamos en la vecindad del Chavo")
06. Blanca Nieves y los 7 Churín Churín Fun Flais pt3 Branca de Neve e os Sete Anões Parte 3 Inédito no Brasil. Neste episódio é cantada a canção "Las brujas".
07. A la víbora, víbora de la mar A picada da serpente Inédito no Brasil. Regravado de 1972 e 1975.
08. Las estatuas no dicen "Chanfle" Fotos no Museu,Não! Com a participação do Dr. Chapatín: regravado de um sketch dos primeiros anos (70-72)
09. (a) Dr. Chapatín - Interrupción de Filmación Nos deixe filmar! Regravado de 1974.
09. (b) No es lo mismo "La casa se cae de vieja" que "La vieja se cae de la casa" Uma vila em ruínas Apesar de ter exatamente o mesmo título de um episodio de 1974, é outro episodio completamente diferente.
10. Con la ley del embudo ni el Chapulín pudo O louco surdo-mudo Com a participação do Dr. Chapatin, regravado de 1975.
11. La sortija de la bruja O anel da bruxa Regravado de 1974.
12. Aristócratas vemos,rateros no sabemos Aristocratas vemos,gatunos não sabemos Comum no brasil.
13. Don Chapulín de la mancha Cada um vale pelo que é Regravado de 1974.
14.(a) Dr. Chapatín - Vendedor de frutas Dr.Chapatin e as Melancias Regravado de um esquete dos primeiros anos.
14.(b) El retorno de Súper Sam O Retorno de Super Sam Comum no Brasil.
15. Juego de manos es de boxeadores Brincadeira de mão é para boxeadores Comum no Brasil.
16.(a) Dr. Chapatín - No fue penalty Não Foi Pênalti! Inédito no Brasil.
16.(b) Al hombre lobo le hacen daño las caperucitas verdes O Lobisomem Episódio perdido desde 2003.
17. Dinero llama a dinero... pero también al ratero Dinheiro chama dinheiro... mas ladrão também Comum no Brasil.
18. La mansión de los fantasmas A mansão dos fantasmas Inédito no Brasil.
19. La amenaza del mosquito biónico O Mosquito Biônico Professor Inventino, depois de salvar a vida do mosquito com uma operação através do microscópio, o transformou num mosquito biônico com a operação. O que ele não esperava é que o mesmo pudesse virar um risco para a população. Com isso, a enfermeira do Doutor chama o Chapolin para deter o inimigo. Com o tempo, o mosquito foge do microscópio e daí foi só confusão entre os personagens do episódio. No final, o mosquito morre de velho e a enfermeira anuncia ao Doutor que a sala para a operação do elefante biônico já está preparada. Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 2006.
20. La función debe continuar pt1 O show deve continuar Se trata de um velho empregado do cinema que está bem triste já que os estúdios onde trabalhava foram fechados e serão derrubados para construir um condominio. Seu último desejo é revisitar os sets de filmagem para recordar os velhos tempos e despedir-se do lugar, mas para isso,chama o Chapolin Colorado, para que possa contar suas histórias e recordações sobre os filmes que foram feitos ali. No decorrer do episódio, são mostradas paródias dos filmes "Charlie Chaplin", "Frankenstein", "O professor aloprado", "O Gordo e o Magro tentam abrir o cofre" Inédito no Brasil.
21. La función debe continuar pt2 O Show deve continuar, parte 2 Os filmes parodiados são "A Pantera Cor de Rosa", "Chaplin pianista", "Carol Burnett", "O Gordo e o Magro preparam um bolo" Comum no Brasil.
22. La función debe continuar pt3 O Show deve continuar, parte 3 Os filmes parodiados são "Deus lhe pague", "Don Quixote e Sancho Pança", "Guilherme Tell" Comum no Brasil.
23. La función debe continuar pt4 O Show deve continuar, parte 4 Os filmes parodiados são "Tim McCoy y Tom Mix", "Madame Butterfly" regravado en 1994, "Napoleão e Josefina" Comum no Brasil.
24. La función debe continuar pt5 O Show deve continuar, parte 4 Os filmes parodiados são "Lá no Rancho Mediano", "Salomão e a Rainha de Sabá" e "Dançando na Chuva" Comum no Brasil.
25. La función debe continuar pt6 O Show deve continuar, parte 6 Os filmes parodiados são "Dama das Camélias" e "Quo Vadis". Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 29 de agosto de 2008. Neste episódio é apresentada a canção "Cácaro"
26. En las peluquerías es fácil hallar pelados Na barbearia,é fácil ficar parado Comum no Brasil.
27. Erase un hombre a una nariz pegado. Cyrano de Bergerac Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 1º de julho de 2008. Regravado de 1974.
28. Los piratas de Pittsburgh, perdón, del Caribe pt1 Os Piratas do Caribe Parte 1 Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 2006. Regravação do famoso episodio "Los antiguos piratas del Caribe solo de vez en cuando desviaban a cuba" de 1975. Esta vez são somente duas partes e há algumas mudanças na trama. No começo deste episodio cantan "Ansiosos de navegar" (versão modificada de "Joven Aún")
29. Los piratas de Pittsburgh, perdón, del Caribe pt2 Os Piratas do Caribe Parte 2 Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 2006.
30. "My Fair Lady, que en español quiere decir que a mi dama le fue como en feria" A vendedora de flores Comum no Brasil.
31. No es lo mismo Pancracio se enfermo del colon, que Colón se enfermo de páncreas O Ovo de Colombo comum no Brasil.
32. Los hombres vampiro no saben hacer otra cosa mas que estar chupando sangre Um giro com o vampiro Inédito no Brasil.
33.(a) Dr. Chapatín - El doctor es un asesino O doutor é um assassino Inédito no Brasil. Regravado de 1976.
33.(b) El Chapulín es buen mozo O Chapolin é um bom criado Inédito no Brasil. Regravado no sketch de Los Caquitos em 1988.
34. La historia de Don Juan Tenorio Don Juan Tenório Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 1º de julho de 2006.
35. Lo bueno de tomar fotografías es cuando te salen movidas Olha o passarinho! Episódio ex-inédito no Brasil. Estreou em 19 de novembro de 2006.
36. El Sastrecillo Valiente pt1 O Alfaiatezinho Valente Parte 1 Comum no Brasil.
37. El Sastrecillo Valiente pt2 O Alfaiatezinho Valente Parte 2 Comum no Brasil. Neste episódio é apresentada a canção "Hermano Francisco"
38. El Sastrecillo Valiente pt3 O Alfaiatezinho Valente Parte 3 Comum no Brasil. Neste episódio é apresentada a canção "No me lo van a creer"
39. El Sastrecillo Valiente pt4 O Alfaiatezinho Valente Parte 4 Inédito no Brasil. Neste episódio é apresentada a canção "Campeón"
40. La herencia de la vieja O rei do disfarce Comum no Brasil. Paricipação especial da Dona Neves.
41.(a) Dr.Chapatín - El contrabando Os Contrabandistas Comum no Brasil. Último episódio com Carlos Villagrán.
40(b). Las pulgas As pulgas amestradas Comum no Brasil.
[editar] 1979

* Onde está o duente - Com o Clipe os Palhaços do Disco do Chaves, Inédito

* Aqui,quem canta de galo sou eu! (A Casa do Dr. Zurita)

* Segurem a minha mão

* A volta da corneta paralisadora - versão inédita de 1979

* Quer apostar como nunca mais eu entro numa aposta? (A partida de sinuca) — versão inédita de 1979, que está cadastrada no Site da Ancine.

* A romântica história de Juleu e Romieta - Primeira parte - versão inédita de 1979

* A romântica história de Juleu e Romieta - Segunda parte - versão inédita de 1979

* Os Três Suspeitos (Não se enrugue couro velho,que te quero para tambor)- versão inédita de 1979

* Mendigos vemos, milionários não sabemos — episódio inédito

* A volta do renegado - Ùltimo episódio com Ramón Valdez, na série

* De todos os delinquentes que escapam,o mais perigoso chama-se gás (O vazamento de gás) — versão inédita de 1979

* O Pintor (Leonardo da Vinci) - Episódio com 2 dublagens

* Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra (A construção - versão 2)

* A Troca de Cérebros

* Cléopatra — versão inédita de 1979 - Participação especial de: Patrícia Castro.

* Como tornar-se um herói (Estamos aqui pra isso)

* A Festa a Fantasia - Primeira parte

* A Festa a Fantasia - Segunda parte

* O Beijinho de Boa Noite — episódio inédito - Participação especial de: Doutor Chapatin, Topo Gígio e Cesar Bono

* Bebê de carne sem osso — episódio inédito

* O robô que pirou

* A ameaça de morte (A bomba do Botina)

* A ociosidade é a mãe de um amigo meu (O marido desocupado)

* A Despedida de Chapolin — episódio inédito, cadasrado no site da Ancine. (O programa chega ao episódio final e os atores resolvem se despedir, lembrando dos melhores momentos do herói)

Número do episódio Título em Espanhol Título em Português breve resumo Observações
01. ¿Duende está el dónde? Eh, perdón, ¿dónde está el duende? Os duendes Inédito no Brasil. Regravado de 1973 e de 1975.
02. ¿Quién lleva aquí los pantalones? Aqui,quem canta de galo sou eu! Comum no Brasil
03. Tiene manita,no tiene manita,porque la tiene desconchabadita Segurem a minha mão Comum no Brasil.
04. El regreso de la chicharra paralizadora A volta da corneta paralisadora Inédito no Brasil. Regravado de 1975.
05. Jamás volveré a jugar apostando dinero y te apuesto lo que quieras a que cumplo Quer apostar como nunca mais eu entro numa aposta? Inédito no Brasil. Regravado de 1975.
06. La romántica historia de Julio y Rumieta A romântica história de Juleu e Romieta Inédito no Brasil. Regravado de 1975.
07. La romántica historia de Julio y Rumieta A romântica história de Juleu e Romieta - Segunda parte Inédito no Brasil. Regravado de 1975.
08. No te arrugues cuero viejo que te quiero pa’ tambor Os três suspeitos Inédito no Brasil. Regravado de 1974.
09. Limosneros vemos,millonarios no sabemos Mendigos vemos,milionários não sabemos Inédito no Brasil. Regravado de 1975.
10. El regreso del Rascabuches A volta do renegado Comum no Brasil. Regravado de 1976. Último episódio com Ramón Valdez.
11. De los delincuentes que se fugan, el más peligroso se llama gas De todos os delinquentes que escapam,o mais perigoso chama-se gás Inédito no Brasil. Regravado de 1976.
12. El pintor se fue de pinta O pintor Comum no Brasil e possui 2 dublagens. Regravado de 1976.
13(a). Dr.Chapatín - El partido de fútbol O futebol é a minha melhor medicina Comum no Brasil. Participação especial de Raúl "Chato" Padilla. Regravado de 1975 e de 1977.
13(b). Más mezcla,maistro Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra Comum no Brasil. Participação especial de Raúl "Chato" Padilla. Regravado de 1975 e de 1977.
14. La que nace pa’ Cleopatra no pasa de Julio César A história de Cleópatra Inédito no Brasil. Regravado de 1975.
15. Se cambian cerebros a domicilio. Aceptamos su cerebro usado como enganche A troca de cérebros Comum no Brasil. Participação especial de Raúl "Chato" Padilla. Regravado de 1973 e de 1974.
16. Cómo convertirse en héroe en cuatro fáciles lecciones Como tornar-se um herói Comum no Brasil.
17. El disfraz, el antifaz y algo más A festa à fantasia Comum no Brasil. Regravado de 1974.
18. El disfraz, el antifaz y algo más A festa à fantasia - Segunda parte Comum no Brasil. Regravado de 1974.
19. El besito de las buenas noches O beijinho de boa noite Inédito no Brasil. Participação especial de Dr,Chapatin,Topo Gigio e César Bono.
20. Bebé de carne sin hueso Bebê de carne sem osso Inédito no Brasil.
21. De torpe,Chapulín y loco todos tenemos un poco De burro,Chapolin e louco,todos nós temos um pouco Inédito no Brasil.
22. Al robot se infectaron los transistores O robô que pirou Comum no Brasil. Regravado de 1973.
23. Hay que explotar el negocio A ameaça de morte Comum no Brasil.
24. La ociosidad es la madre de un amigo mío A ociosidade é a mãe de um amigo meu Comum no Brasil. Regravado de 1975.
25. La última escena A despedida de Chapolin Inédito no Brasil. Este é o último episódio da série.
[editar] Doutor Chapatin
[editar] 1972

* O Julgamento (paródia do episódio O Gato do Quico)

* O Passageiro Encrenqueiro

* O Museu

* Os Assaltantes de Banco

* Doentes por Conveniência

* Um Encontro no Parque

* Troca de Peso

[editar] 1973

* O Exame dos Soldados

* A Quitanda

* Aulas de Golfe

* O Atropelado

* Médicos Birutas

* A Autópsia

* O Casamento da Enfermeira

* O Gato eo Chimpanzé

* O Futuro Defunto

* A Pérola

* Brinde aos recém-casados

[editar] 1974

* O Lenço

* Interrompendo a Filmagem

[editar] 1975

* A Aposta do Beijo

* O Doutor Está Preso

* A Partida de Futebol

[editar] 1976

* O Doutor é um Assassino

* O Gato e o Chimpanzé

* A Aposta

* A Troca de Radiografias

* O Exame dos Astronautas

[editar] 1977

* O Rajá de Kalambur

* O Relógio Perdido

* O Julgamento

* O Boxeador

* Os Assaltantes de Banco

* O Futuro Defunto

* Procura-se um Paciente

* Tem uma Mosca no meu Café

* Doentes por Conveniência

* O Preço do Doutor

* Na Sala de Emergência

* Aulas de Golfe

* A Partida de Futebol

* A Indigestão

* O Poste de Luz

[editar] 1978

* O Contrabando - Episódio perdido no mundo todo, em um resgate de imagens que a Televisa fez em 2007, o episódio voltou a passar - Comum no Brasil

* Dr.Chapatin e as Melancias

* Não foi Pênalti

* O Doutor é um Assassino

[editar] 1979

* O Futebol é a Minha Melhor Medicina

[editar] Chespirito
[editar] 1972

* O Boneco Chimpayate

* O Mordomo e a Loteria

* O Ator Principiante

* Parabéns, Sargento!

* Escapando da Prisão

* O Garçom Trapalhão

* A Mosca no Restaurante

[editar] 1973

* As Piadas do Tio Ramón

* E Livrai-Nos Também dos Distraídos

[editar] 1974

* O Garçom Atrapalhado

* A Tragédia

* O Soldado Chespirito

* A História de Guilherme Tell

* O Mendigo e a Pedra

* A Guerra de Secessão

[editar] 1975

* A História de Cristóvão Colombo


[editar] Chapolin (Anos 80 - 90)

Episódios dos anos 80, inéditos e 90, muitos passaram pelo SBT e estão passando pela TLN. OBS: Chapolin, já não era mais um programa próprio e sim um quadro do Programa Chespirito.
[editar] 1980 temporada inédita

* 1. Problemas na granja
* 2. O bandido da lanchonete
* 3. Procurando o marido da Senhora Bolaños
* 4. R.S.E.
* 5. A forca
* 6. A vingança do Poucas Trancas - Remake de 1974 e 1977
* 7. O caso dos homens que eram idênticos
* 8. Meu cunhado
* 9. O precioso camafeu talhado em marfim pelos nativos de Camagüey
* 10. Tentando entrar em casa
* 11. O mendigo esfomeado (Ovos podres e moscas) - Remake de 1974 e 1977
* 12. Casa com fantasmas - Remake de 1972
* 13. O encontro do século
* 14. Herói meio biruta - Remake de 1975
* 15. O conde Popopón
* 16. Não se diz "estuata",se diz "menumento"
* 17. O bandido disfarçado
* 18. A chorona
* 19. O louco que escapou do manicômio
* 20. Os aerolitos - Remake de 1975
* 21. Mansão mal-assombrada - Remake de 1978
* 22. O boneco
* 23. Folclore japonês - Remake de 1973 e 1976
* 24. As garrafas de leite
* 25. O louco armado
* 26. Os microfones ocultos - Remake de 1973 e 1976
* 27. Salvem meu bebê - Remake de 1976
* 28. O tônico capilar
* 29. O necrotério
* 30. Morte ao Chapolin - Remake de 1973 e 1976
* 31. O mini-disco voador - Remake de 1973 e 1975

[editar] 1981 temporada inédita

* 1. A voz misteriosa
* 2. A vovó maluca
* 3. O anel e o piso
* 4. O retorno de Super Sam - Remake de 1978
* 5. O espião invisível - Remake de 1973
* 6. Os duendes - Remake de 1973,1975 e 1979
* 7. O patrão é quem manda - Remake de 1972 e 1976
* 8. O complô
* 9. Injeção,não! - Remake de 1973 e 1977
* 10. A múmia - Remake de 1973 e 1976
* 11. Aventuras em Marte - Único episódio da temporada de 1981 exibido no Brasil, pelo SBT.
* 12. O marciano - Remake de "O extraterrestre" de 1974 e 1977.
* 13. Os gêmeos cantores
* 14. O vampiro - Remake de 1972
* 15. Ajudando o xerife
* 16. A surpresa de Tripa Seca
* 17. O caso do bolo envenenado - Remake de 1977
* 18. Grande prêmio
* 19. O Mão Negra - Remake de 1974 e 1977
* 20. O museu de cera - Remake de 1978
* 21. O verniz invisibilizador - Remake de 1974 e 1977
* 22. A explosão - Remake de "O vazamento de gás" de 1976 e 1979
* 23. A fuga dos presos - Remake de 1974 e 1977
* 24. O gigante - Remake de 1977

[editar] 1982 temporada inédita

* 1. O gato chato - Remake do episódio "De noite,todos os gatos fazem miau" de 1973
* 2. O hidrófobo
* 3. Goteiras - Remake de 1974 e 1977
* 4. O ladrão do museu de cera - Remake de 1977
* 5. As pulgas amestradas - Remake de 1978
* 6. Arruaceiros - Remake de "A pistola paralisadora" de 1972
* 7. Não seja burro,chapolin - Remake de 1977
* 8. A casa caindo de velha - Remake de 1974 e 1977
* 9. O bebê jupteriano - Remake de 1974 e 1977, mas com algumas mudanças no roteiro.
* 10. Os piratas - Remake de 1975
* 11. O selo valioso - Remake de 1977
* 12. O quadro de Portagaz
* 13. O abominável homem das neves - Remake de 1976
* 14. O elefante de cristal
* 15. A revólver dado,não se olham as balas - Remake de 1974 e 1977
* 16. Fortunato Marmaja
* 17. Matrimônio à força - Remake de 1972/74/75/77/79
* 18. O lobisomem - Remake de 1978
* 19. O louco Poucas Trancas - Remake de 1975 e 1978
* 20. De acordo com o Diabo - Remake de 1976
* 21. A bailarina e o fotógrafo - Remake de 1978
* 22. O fantasma do escocês
* 23. A bela adormecida era um senhor muito feio - Remake de 1974 e 1976
* 24. A vingança de Poucas Trancas - Remake de 1980

[editar] 1983 temporada inédita

* 1. A múmia do museu - Remake de 1975
* 2. A ameaça do mosquito biônico - Remake de 1978
* 3. O bandido de cera
* 4. Vivendo e aprendendo a roubar - Remake de "Aristocratas vemos,gatunos não sabemos" de 1978
* 5. O homem mais forte do mundo
* 6. A peruca de Sansão - Remake de 1974 e 1977
* 7. O relógio escravizador
* 8. Ratos e ratoeiras - Remake de 1974 e 1977
* 9. A mansão dos duendes - Remake de 1973,1975 e 1979
* 10. Vovô matusquela - Remake de 1975
* 11. Ovos podres e moscas - Remake de 1974,1977 e 1980
* 12. O anel de brilhantes - Remake de 1974
* 13. A bola de cristal - Remake de 1974 e 1977
* 14. A chave do problema
* 15. A bomba na lanterna
* 16. A picada da serpente - Remake de 1972,1975 e 1978
* 17. O estranho e misterioso caso do morto que morreu - Remake de 1972,1975 e 1977
* 18. A luta de boxe - Remake de 1978
* 19. O invento da corneta paralisadora
* 20. O filho vagabundo - Remake de "A ociosidade é a mãe de um amigo meu" de 1975 e 1979
* 21. A volta dos piratas - Remake de 1978
* 22. O rei do disfarce - Remake de 1978
* 23. Branca de Neve e os Sete Tchuim Tchuim Tchum Claim - Reprise de 1978,com Ramón Valdez e Carlos Villagrán no elenco. Programa especial de Natal

[editar] 1984 temporada inédita

* 1. A corneta e o mosquito
* 2. As piadas do tio Raúl
* 3. A corneta e a manicure
* 4. O bilhete de loteria
* 5. Chory,o terrível
* 6. Não se diz "estuata",se diz "menumento" (As piadas do Tio Raúl)
* 7. O louco da cabana - Remake de 1975
* 8. Assalto à lanchonete
* 9. Cunhado bom pra cachorro
* 10. Injeção,não! - Remake de 1973,1977 e 1981
* 11. O casamento
* 12. Um giro com o vampiro
* 13. O extrato de energia volátil - Remake de 1974 e 1977
* 14. O gás é perigoso,sobretudo depois do almoço
* 15. O tônico capilar
* 16. A indigestão
* 17. Os aerolitos - Remake de 1975 e 1980
* 18. Cientista em perigo
* 19. Quem tem medo do Chory?

[editar] 1985 temporada inédita

* 1. A doente e os duendes
* 2. O fantasma do pele vermelha - Remake de 1972 e 1977
* 3. Morte ao Chapolin - Remake de 1973,1975 e 1980
* 4. Velharia valiosa
* 5. Os marcianos
* 6. O cofre
* 7. Os gêmeos cantores - Remake de 1975
* 8. R.S.E. - Remake de 1980
* 9. Buffalo Bill e os índios da tribo Panzacola
* 10. Os mortos obedientes
* 11. A voz misteriosa
* 12. O jornalista e a múmia
* 13. O anel e o piso
* 14. Fotos no museu,não! - Remake de 1978
* 15. Apostas,nunca mais - Remake de "A partida de sinuca" de 1975 e 1979
* 16. Vovô e eu
* 17. O casamento no Velho Oeste
* 18. Pancho,já tirei a vela
* 19. Bolos e bombas
* 20. O escritor doente
* 21. Não vejo,mas acredito - Remake de "O espião invisível"

[editar] 1986 temporada inédita

* 1. Doutor Zurita - Versão 2 - 40 minutos - Nesta versão o Doutor é interpretado por Raul Padilla
* 2. Os gêmeos e os bandidos - Remake de 1973
* 3. O selo - Remake de 1976
* 4. Problemas no banco
* 5. O transplante de mão - Remake de 1976
* 6. Casamento a força versão 8
* 7. A menina que jogou os brinquedos fora - Versão 3 - 40 minutos
* 8. Atravessando o cemítério
* 9. A fronteira v.3
* 10. Expedição arqueológica - Remake de 1974
* 11. Sansão e Dalila
* 12. Conde terra nova - Remake de 1972 e 1978
* 13. Perdeu a chave - Renake de 1980
* 14. Os loucos
* 15. O mão negra - Remake de 1974 e 1981
* 16. juleu e Romieta v,3 41min - Apresentadas as canções: La Sotaca", "La Pata y El Tulipán".
* 17. A fuga dos presos - Remake de 1977 e 1981
* 18. As garrafas de leite - Remake de 1980
* 19. Os marcianos invadem a terra - Remake de 1975
* 20. Procurando um marido - remake de 1980
* 21. A morte do Buldog - Remake de Quase um velório
* 22. Nós e os fantasmas 40min - Remake de 1978


[editar] 1987 temporada inédita

* 1. As memórias do velho capitão - Exibido no SBT pois foi reprisado nos anos 90
* 2. O debilitador potencial - Remake de 1973 e 1980
* 3. O bandido e o primo folgado
* 4. O ceguinho quer ser herói - Remake de Estamos aqui para isso de 1979
* 5. A construção - Remake de Vinte Mil beijinhos para não ir morar com a sogra de 1975 e 1979
* 6. Meu irmão louco - Episódio parecido com a Corneta paralizadora, porém Chapolin finge ser o irmão louco de Florinda, para afugentar o noivo. Remake de 1980
* 5. O ilusionista
* 6. O anel mágico - 40 minutos - Remake da versão de 1974 - Apresentada a canção Las Brujas.
* 7. Barbeiro tagarela
* 8. A picada da serpente - Remake de 1972 e 1975
* 9. A super cola - Roteiro inédito
* 10. O presente de Buldog - Remake de 1981
* 11. O transplante de mão - Remake de 1976
* 12. Microfones Ocultos 41min - Remake de 1980
* 13. O abominável homem das neves
* 14. Mordida de cachorro - Remake de 1980


[editar] 1988 temporada inédita

* 1. O precioso camafeu talhado em marfim pelos nativos de Camagüey - Remake de 1980
* 2. O Caratê Cara a Cara - Remake de 1974 e 1977
* 3. A história de Leonardo da Vinci 15min - Remake de 1979
* 4. O casamento a força e a corneta paralizadora - 40 minutos - Remake das versões de 1973,1974,1975,1979,1980,1981,1982,1984 e 1986.
* 5. O homem invisível - Remake de 1981
* 6. Vasou o gás - Remake de 1976
* 7. A herança - 40 minutos - Remake de 1977


[editar] 1989 temporada inédita

* 1. Quando os gêmeos não são bons amigos - Remake de 1980
* 2. A forca parte 1 40min - Remake da versão de 1980
* 3. A forca parte 2 40min - Episódio em que Chapolin diz e explica a origem do seu nome.
* 4. A bomba 40min
* 5. Sansão Ficou careca 40min - Remake de 1975

[editar] 1990

* 1. A Chave do Problema - Episódio perdido exibido somente pelo SBT
* 2. Um juíz de paz, e cheio de amor para dar - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN
* 3. História de uma velha mina abandonada, datada do século XVII, e que está a ponto de desmoronar
* 4. O pequeno grande artista - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN dia 5/12/2010
* 5. Sob o domínio de um relógio 15min - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN dia 12/12/2010
* 6. A volta dos vivos mortos 42min - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN dia 12/12/2010
* 7. Uma festa joinha, joinha 44min - Episódio inédito pelo SBT, mas exibido pela TLN dia 26/12/2010, Remake das versões de 1974 e 1979, porém os Ladrões Chompiras e Botijão (Que já estavam regenerados), não participam
* 8. O mostro do Cemitério 40min - Episódio sem Florinda Meza, porém datado de 1990 - Episódio inédito pelo SBT e não exibido pela TLN - Remake de Perdão é aqui onde vive o monstro


[editar] 1991 - Chapolin volta a ser a grande estrela

Em 1991, Chapolin tem um grande número de episódios de 40min e outras de cerca de 13, 14minutos, ele passa a ser a estrela principal pois Florinda Meza havia saído para gravar uma novela e então o quadro Chompiras, fica muito tempo sem ser gravado. OBS: As outras esquetes não estão inclusas.

* 1. Que cachorrada, Cunhado - Episódio exibido somente pelo SBT - Remake de 1980
* 2. Atirei o pau no gato - Episódio exibido pelo SBT e na TLN pela última vez dia 8/1/2011 - Remake de 1973 e 1982
* 3. A arma secreta 40min - Episódio inédito no SBT e na TLN, cenas do episódio passaram recentemente numa chamada da TLN, o que pode levar a crer que foi um engano, da emissora. - Remake de 1980 e 1985
* 4. Salvem meu bebê 14min - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN dia 9/1/2011
* 5. Uma morte mal morrida 42min - Episódio inédito pelo SBT, mas exibido pela TLN dia 9/1/2011
* 6. NACHA 40min- Episódio inédito pelo SBT e pela TLN - Trechos passaram no SBT, o que pode levar a crer que foi um engano na ordem da exibição, ou o SBT não mandou o áudio.
* 7. Pode ser a gota d água 43min - Episódio inédito pelo SBT, mas exibido pela TLN dia 16/1/2011 - Remake de 1976
* 8. Balas pra que te quero - Continuação de 10min do episódio acima - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN. - Remake de os piratas só que em versão de guerra
* 9. Os escavadores da ossada perdida 41min - Episódio inédito no SBT, mas exibido dublado pela TLN dia 22/1/2011 - Remake de expedição arqueológica
* 10. O caso do bilhete premiado 14min - Episódio exibido pelo SBT - Remake de 1975 e 1978
* 11. O plasma de energia vital corre perigo 20min - Episódio exibido pelo SBT - Remake de 1977
* 12. Os duendes 14min - Episódio exibido pelo SBT - Remake de 1973, 1975,1981 e 1985
* 13. A enrascada do ventríloquo 16min - Episódio exibido pelo SBT - Remake de 1977
* 14. 2 centavos que valem 100 milhões 40min - episódio inédito pelo SBT, mas exibido dublado pela TLN dia 30/1/2011, Remake de O cleptomaníaco de 1978 e de O roubo dos selos de 1977
* 15. Enfrentando o lobisomem 42min - Episódio exibido pelo SBT e pela TLN dia 30/1/2011
* 16. O Roubo da bola de cristal 40min - Episódio inédito pelo SBT, mas exibido dublado pela TLN dia 6/2/2011 - Remake de 1974 e 1977
* 17. Chespirito: O pequeno príncipe mendigo parte 1 40min - Remake de alfaiatezinho valente 1978 - Exibido dia 19/02/11 pela TLN - Com Florinda Meza
* 18. Chespirito: o pequeno príncipe mendigo parte 2 40min - Exibido também dia 19/02/11 pela TLN - Com Florinda Meza,
* 19. Chespirito: A costureirinha valente parte 3 40min - Exibido dia 20/02/2011 pela TLN
* 20. Assinatura premiada - Remake de a bomba do Botina de 1979 - Exibido pelo SBT


[editar] 1992 e mais reprises de 1993

* 1. O mestre do disfarces 50min, Remake de 1978 - Episódio exbido pelo SBT
* 2. Mulher tirana, marido banana 40min Remake de 1975, 1979 e 1986 -
* 3. Reprise: A chave do problema 1993
* 4. Reprise: O mistério da velha mina abandonada 1993